Примеры употребления "содержится" в русском с переводом "contain"

<>
В настоящей записке содержится информация об: Scope of the note This note contains information on:
В этом словаре содержится много информации. This dictionary contains a lot of information.
В поле Предмет рабочего элемента содержится следующий текст. The Work item subject field contains the following text.
По умолчанию в этом поле содержится текущая дата. By default, the field contains the current date.
В сущности, жизнь Лика содержится в самой живописи. The Lich's life essence is contained in the painting itself.
Так, например, в замечаниях Эфиопии содержится следующий пункт: Thus, Ethiopia's comments contained the following passage:
В этой вкладке содержится информация о созданных сигналах. This tab contains information about created alerts.
потому что в тексте письма содержится вредоносная программа; Because the message body contained malware
По умолчанию в поле Дата содержится системная дата. By default, the Date field contains the system date.
В поле Инструкции номенклатуры работ содержится следующий текст. The Work item instructions field contains the following text.
В таблице 3 содержится подробная информация о них. Detailed information is contained in table 3.
Но в геноме содержится три миллиарда таких букв. But the genome contains three billion of these letters.
На сервере Exchange содержится более 20 почтовых ящиков. The Exchange server contains more than 20 mailboxes.
Отчет о ходе обсуждения содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the discussion is contained in the relevant summary records.
В группе "Советники" содержится список всех доступных советников (экспертов). The "Expert Advisors" group contains the list of all available expert advisors.
В отчете Акт инвентаризации (ИНВ-6) содержится следующая информация. The Counting act (INV-6) report contains the following information:
Информация о ходе обсуждения содержится в соответствующем кратком отчете. An account of the discussion is contained in the relevant summary record.
В каждой таблице содержится информация по какой-либо теме. Each table contains information about a specific subject.
Информация о ходе обсуждения содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the discussion is contained in the relevant summary records.
Информация о ходе рассмотрения содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the proceedings is contained in the relevant summary records.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!