Примеры употребления "содержится" в русском

<>
Переводы: все7475 contain5023 be held198 house93 другие переводы2161
В приложении содержится ее биография. Please find attached her curriculum vitae.
CDB содержится в данных дампа. The CDB is given in the dump data.
В них не содержится углерод. They don't have any carbon content.
Какая информация содержится в отчетах What these reports include
В пиве. содержится много воды. Beer has about - there's a lot of water in beer.
Он содержится в Х-хромосоме. It's on the X chromosome.
В нем содержится коллоидное серебро. Has the colloidal silver in it.
В пункте 1 содержится первое требование. Paragraph 1 addresses the first requirement.
Но в этом содержится и опасность. But there are dangers in this.
В этой статье содержится следующая информация: This article explains:
Содержится один или более неизвестных символов Having one or more unknown characters
Имя целевого объекта содержится в данных дампа. The target name is given in the dump data.
Я говорил, что сероводород содержится в нас. I told you hydrogen sulfide is in us.
В группе "Счета" содержится список открытых счетов. The "Accounts" group includes the list of open accounts.
В таблице ниже содержится информация об изображениях. The images are described in the following table:
Во вкладке "Новости" содержится список пришедших новостей. The list of income news is stored in the "News" tab.
В разделе 11 БПЧ содержится аналогичное положение. Section 11 of the BORO makes a similar provision.
В приложении содержится резюме запрошенных данных о выбросах. A summary of required emissions data is given in the annex.
В добавлении содержится резюме запрошенных данных о выбросах. A summary of required emissions data is given in the appendix.
Список защищенных приложений содержится в разделе Разрешенные приложения The list of protected apps is listed in Allowed apps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!