Примеры употребления "содержатся" в русском с переводом "contain"

<>
таблицы, в которых содержатся данные; What tables contain the data.
В следующей таблице содержатся примеры типов профилей. The following table contains examples of profile types.
В строке заказа на покупку содержатся основные средства. The purchase order line contains fixed assets.
В этом теге содержатся атрибуты Name и Value. This tag contains the Name and Value attributes.
В сообщении также содержатся ссылки на эти заказы. The message also contains links to those orders.
В бумажной накладной от Contoso содержатся следующие сведения: The paper invoice from Contoso contains the following information.
В этом разделе содержатся сведения об отладчике правила. This section contains information about the rule debugger.
В следующем списке содержатся некоторые примеры типов обсуждений: The following list contains some examples of discussion types:
В нем также содержатся предписания, касающиеся систем торможения. It also contained prescriptions for the brake systems.
В окне Infolog содержатся ссылки на новые заказы. The Infolog contains links to the new orders.
Приложение Facebook. В нем содержатся нужные вам настройки. Facebook App: The Facebook App contains the settings.
В оставшихся полях формы содержатся сведения по умолчанию. The remaining fields in the form contain default information.
Титры предостерегают: в фильме содержатся вредные сцены курения. The on-screen captions warn that the film contains harmful scenes of smoking.
В следующем списке содержатся примеры использует форму способов: The following list contains examples of how to use the form:
Эти два текста содержатся в документе САТ/С/75. Both are contained in document CAT/C/75.
В настоящем документе содержатся биографические данные двух дополнительных кандидатов. The present document contains the biographical data of two further candidates.
В этом теге содержатся атрибуты Name, OldValue и NewValue. This tag contains the Name, OldValue, and NewValue attributes.
На странице категории содержатся сведения о категории закупаемой продукции. A category page contains information about the procurement category.
В части четвертой «Прочие положения» содержатся четыре проекта статей. Part Four, entitled “Miscellaneous provisions” contained four draft articles.
Сведения, требуемые для планирования фактического производства, содержатся в операциях. The information that is required for scheduling the actual production is contained in the operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!