Примеры употребления "содержатся" в русском

<>
Переводы: все6288 contain5023 be held198 house93 другие переводы974
Здесь также содержатся сведения о субподряде. They also include information about subcontracting.
Транспортные расходы в предложении не содержатся. The offer excludes transportation costs.
В этой главе содержатся следующие разделы: This section provides the following topics:
В пакете пульта дистанционного управления содержатся: Included in the Media Remote packaging are:
Во второй папке содержатся старые данные. The second folder is your old data.
Мы зашли в загон, где содержатся коровы. So we went into a corral, you know, where they keep the cows.
В ответе Валерия содержатся все предыдущие сообщения беседы. Tim’s reply includes all of the previous messages in the Conversation.
В этих контейнерах содержатся объекты, относящиеся к домену. These containers hold the domain-specific objects.
В следующем списке содержатся некоторые примеры типов заданий. Some examples of job types are included in the following list:
В таблице InventDim содержатся сведения о складских аналитиках. The InventDim table stores information about inventory dimensions.
В следующих разделах содержатся сведения о настройке разноски. The following topics provide information about setting up posting.
В этом разделе также содержатся указанные ниже сведения. The following information is also available in this section:
В следующих разделах содержатся сведения о настройке проектов. The following topics provide information about setting up projects.
В подразделах этого раздела содержатся сведения о Корпоративный портал. The topics in this section include information about Enterprise Portal.
В приведенной ниже таблице содержатся указания по конфигурациям томов. The following table provides guidance on volume configurations.
В этом разделе содержатся сведения о рассмотрении случаев клиентов. The topics in this section provide information about how to follow up on customer cases.
В настоящее время в базе данных содержатся исправленные данные. The corrected data is now reflected in the database.
В подразделах данного раздела содержатся сведения о настройке журналов. The topics in this section provide information about setting up journals.
В следующих разделах содержатся сведения об управлении сопоставлениями поставщиков. The following topics provide information about managing vendor settlements.
В этом разделе содержатся сведения об обработке запросов клиентов. The topics in this section provide information about how to handle customer inquiries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!