Примеры употребления "согласованных выводах" в русском

<>
Переводы: все98 agreed conclusion96 другие переводы2
Некоторые рекомендации видных деятелей нашли отражение в согласованных выводах среднесрочного обзора; речь идет, например, об изучении возможности организации некоторых совещаний экспертов на многолетней основе и создании сетей экспертов. Some of the Eminent Persons'recommendations had been reflected in the Mid-term Review's agreed outcomes, for example exploring the possibility of having some expert meetings on a multi-year basis and building networks of experts.
В согласованных выводах правительствам, системе Организации Объединенных Наций и гражданскому обществу было рекомендовано в надлежащих случаях принять меры по поощрению и обеспечению равного доступа женщин к экономическим ресурсам и их контроля над такими ресурсами, включая землю, имущественные права, право на наследование, независимо от их брачного статуса, с тем чтобы уменьшить уязвимость женщин в условиях эпидемии ВИЧ/СПИДа. These recommended that Governments, the United Nations system and civil society, as appropriate, take measures to promote and implement women's equal access to and control over economic resources, including land, property rights and the right to inheritance, regardless of their marital status, in order to reduce the vulnerability of women in the context of the HIV/AIDS epidemic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!