Примеры употребления "современного" в русском с переводом "modern"

<>
Для современного трейдера время бесценно. For the modern trader time is priceless.
выходят требования современного институционального мышления. The demands of modern institutional thinking is coming in.
Это основные черты современного политического устройства. These are the basic traits of a modern political order.
Его сопровождают члены современного струнного квартета Этель. He's backed by members of the modern string quartet Ethel.
Это была выставка в Музее современного искусства. This was an exhibition at the Museum of Modern Art.
Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства. This museum has a magnificent collection of modern art.
СМИ являются одним из фундаментов современного демократического общества. Media lie at the foundation of modern democratic societies.
Вот это и есть настоящие проблемы современного офиса. Those are the real problems in the modern office today.
Национальные рынки возникли лишь с появлением современного государства. National markets were achieved only with the advent of modern states.
Забота о жертвах, считает Гирард, стала религией современного общества. Concern for victims is, for Girard, the religion of the modern world.
Перед вами цех электролиза современного завода по производству алюминия. You're looking at the cell house of a modern aluminum smelter.
Преимущества ЭПС во многом определяют выбор современного трейдера Forex. To a large degree, the advantages of electronic payment systems make a modern forex trader's decision.
И она прекрасна, она стоит в Музее современного искусства. And it's beautiful - it's in the Museum of Modern Art.
Многие другие аспекты современного здравоохранения также зависят от антибиотиков. Many other aspects of modern medicine also rely on antibiotics.
Многие считают этот вирус первым серьезным видом современного кибероружия. It is widely considered the first major modern cyberweapon.
По Веберу, основой современного государства является совершенно очевидная юридическая легитимность. For Weber, the modern state was rooted in a self-evident legal legitimacy.
На этом, по мнению, многих евреев, заканчивается история современного исхода. And that’s where, in the minds of many Jews, the modern day exodus story often ends.
Через несколько дней мы будем открывать Арабский Музей современного искусства. In a few days, we will be opening the Arab Museum of Modern Art.
Фестивали современного искусства были рождены в руинах Второй Мировой Войны. Modern arts festivals were born in the rubble of World War II.
Знаете, тогда я понял насколько мир современного искусства вывернут шиворот-навыворот. Then I realized how, you know, the world of modern art is particularly topsy-turvy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!