Примеры употребления "совместным действиям" в русском с переводом "synergy"

<>
Региональные проекты, касающиеся изменения климата, биологического разнообразия, опустынивания и предупреждения загрязнения, предлагают широкие возможности для совместных действий. Regional projects on climate change, biodiversity, desertification and pollution prevention offer great potentials for synergy.
Канада также признает необходимость более активной координации и поддержки, с тем чтобы многие региональные механизмы добились большей эффективности и реализовали свой потенциал совместных действий. So, too, does Canada recognize the need for greater coordination and support in order for the many regional agreements to achieve greater effectiveness and realize potential synergies.
Вклад Комиссии по миротворчеству окажется полезным и для Совета Безопасности, который сможет наделять новые миротворческие миссии комплексными мандатами, благодаря которым они станут неотъемлемой частью процесса миростроительства и смогут использовать преимущества совместных действий на местах при осуществлении необходимых реформ в различных областях. The Security Council should benefit from the contributions offered by the Peacebuilding Commission and provide new peace missions with integrated mandates that will make peacekeeping missions an integral part of the peacebuilding process, taking advantage of possible synergies on the ground in carrying out necessary reforms in a variety of areas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!