Примеры употребления "совместно с" в русском

<>
Переводы: все1805 together with385 jointly with167 in concert with10 другие переводы1243
Нажмите Поделиться и щелкните Совместно с. Click Share, and then click Shared with.
Борьба с Антимикробной резистентностью совместно с МВФ Tackling AMR With the IMF
работать над файлами совместно с другими пользователями. Collaborate with others on Office files at the same time.
Ангел 2, совместно с пожарными на свалку Берлингтон. Angel rescue 2, coordinate with fire rescue On burlington junkyard.
Мы организовали конкурс правописания совместно с Клубом Гвомеус. We had the spelling bee in conjunction with the Gwomeus Club.
Совместно с УБНОН мы работаем над обнаружением преступников. We are working with the DEA to locate the perpetrators.
Использование геймпада с большими кнопками совместно с другими геймападами Using the big button pad with other controllers
Параметры уголка приложений можно использовать совместно с другими телефонами. Apps Corner settings can be shared with other phones.
Его нельзя использовать повторно или совместно с другим компонентом. It can't be reused by or shared with another component.
Совместно с ConnectSafely.org мы предлагаем вам следующий ответ. We worked with ConnectSafely.org on the following answer.
Моя первая удовлетворительная скульптура была создана совместно с этими рыбаками. My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen.
Работать над документом совместно с коллегами можно почти где угодно. Coauthoring a document can be done just about everywhere.
Lockheed совместно с сухопутными войсками уже начал работу над новым проектом. Lockheed is already working on a fresh project with the Army.
Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем увязались за главой стада. Nick, along with researcher Dr. Michael Fay, collared the matriarch of the herd.
Он совместно с Стивеном Джеем Гулдом разработал теорию периодически нарушаемого равновесия. He was the co-developer with Stephen Jay Gould of the theory of punctuated equilibrium.
В Excel теперь еще проще работать над книгами совместно с другими пользователями. In Excel, it's easier than ever to share your workbooks with others.
Чтобы использовать элементы совместно с конкретным пользователем, выберите учетную запись этого пользователя. To share items with a particular person, choose that person's account.
• Она разработана совместно с Турцией и навязана ЕС немецким канцлером Ангелой Меркель. • It was negotiated with Turkey and imposed on the EU by German Chancellor Angela Merkel.
Совместно с другим нашим соседом, Австралией, мы предприняли еще один важный шаг. With our other neighbour, Australia, we have taken another significant step.
(h) Бонус в учебном режиме не может использоваться совместно с другими бонусами (h) The PMB cannot be used in conjunction with any other offers
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!