Примеры употребления "совещания на уровне министров" в русском

<>
Переводы: все96 ministerial meeting93 другие переводы3
Протоколы региональных и международных конференций и совещаний, в которых участвовало Государство Кувейт (встречи на высшем уровне, совещания на уровне министров и специализированные комитеты). Minutes of regional and international conferences and meetings in which the State of Kuwait participated (summit, ministerial and specialized committees).
Представитель ФАО в своем выступлении сообщил о проведении 18 ноября 2005 года специального совещания на уровне министров по вопросам продовольственной безопасности и устойчивого развития малых островных развивающихся государств и конкретных мерах, принятых для оказания поддержки малым островным развивающимся государствам. FAO made an introduction to the Special Ministerial event to be held on 18 November 2005 on Food Security and Sustainable Development in SIDS, and highlighted the specific actions undertaken in support of the SIDS.
Кроме того, были одобрены предложения совещания на уровне министров в отношении укрепления программ продовольственной безопасности малых островных развивающихся государств путем создания потенциала, включая деятельность в целом ряде областей, связанных с питанием и качеством продовольствия, землепользованием и безопасностью владения, инвестициями и торговлей, а также в областях, связанных с развитием сельского хозяйства, лесопользования и рыболовства. Furthermore, Ministerial proposals were endorsed to strengthen the food security programmes of SIDS through capacity-building, including activities in the numerous areas related to nutrition and food quality, land use and tenure security, investment and trade, and also related to development of the agriculture, forestry and fisheries sectors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!