Примеры употребления "совершить убийство" в русском

<>
Вы обвиняется в заговоре с целью совершить убийство и мошенничество с ценными бумагами. You're being charged with conspiracy to commit murder and securities fraud.
О, да ладно, ты думаешь кто-то из них принимает игру настолько серьёзно, что готовы совершить убийство? Oh, come on, you think any of these people take their game seriously enough to commit murder?
Он совершил убийство, чтобы подтвердить эти права. He committed murder to assert that right.
Согласно статье 101 Закона об уголовных преступлениях Кодекса законов Гайаны, которая предусматривает, что " любое лицо, совершившее убийство при отягчающих обстоятельствах, является виновным в совершении фелонии и подлежит наказанию в виде смертной казни как опасный уголовный преступник ", Магистратский суд округа Корантайн автоматически вынес смертный приговор. Pursuant to article 101 of the Laws of Guyana: Criminal Law (Offences), which provides that “Everyone who commits murder shall be guilty of felony and liable to suffer death as a felon”, the Magistrate's Court of the Corentyne District automatically imposed the death sentence.
И убийце была нужна полная темнота, чтобы совершить убийство. And the killer needed complete darkness to commit the murder.
Как он мог выброситься из окна у всех на глазах, а потом вернуться и совершить убийство? How could he have jumped to his death in full view of everyone, and then come back to commit a murder?
4 июля один из лидеров «ФАТХ» получил ранение средней степени тяжести в Хевроне в ходе перестрелки, которая, по утверждениям палестинцев, являлась попыткой совершить убийство, предпринятой секретными израильскими агентами. On 4 July, a leading Fatah activist was moderately wounded in Hebron in a shooting which Palestinians claimed was an assassination attempt by Israeli undercover agents.
Из этого общего числа 326 были осуждены за убийства, 126 — за ограбления с отягчающими обстоятельствами, 7 — за предательство, 2 — за похищение людей и намерение совершить убийство и 1 — за трусость, проявленную на службе в национальной армии сопротивления. Of that total, 326 had been convicted for murder, 126 for aggravated robbery, 7 for treason, 2 for kidnapping and intent to murder and 1 for cowardice in action while in the service of the National Resistance Army.
Не удалось добиться какого-либо прогресса в судебном преследовании приблизительно 90 членов Объединенного революционного фронта (ОРФ) и «Вестсайдских мальчиков», которым, среди прочего, были предъявлены обвинения в преднамеренном убийстве, заговоре с целью совершить убийство и ведении огня на поражение. There has been no progress in the prosecution of some 90 members of the Revolutionary United Front (RUF) and West Side Boys charged, inter alia, with murder, conspiracy to murder and shooting with intent to kill.
То же самое относится, естественно, к группе молодых людей, которые решают совершить самоубийство и массовое убийство, направив коммерческие авиалайнеры на крупные общественные здания в Нью-Йорке. The same is true, naturally, of a group of young men who decide to commit suicide and mass murder by flying commercial airliners into large public buildings in New York and Washington.
Видите ли, ключом к этому делу был факт, что убийство должен был совершить кто-то, находящийся в той комнате. You see, the key to this case was the fact that the murder had to be committed by someone in that room.
Не могу понять как я мог совершить такую ошибку. I can't conceive how I could have made such a mistake.
Он был повешен за убийство. He was hanged for murder.
Что заставило её совершить такой поступок? What made her do such a thing?
Мужчина совершил убийство. The man committed murder.
Они попытались совершить покушение на президента. They attempted to assassinate the president.
Убийство - это гнусное преступление. Murder is a wicked crime.
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно. Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal.
Глупостью с твоей стороны было совершить такую ошибку. It is stupid of you to make such a mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!