Примеры употребления "собрала" в русском

<>
И я собрала вещи и поехала. And I packed my things and left.
Она собрала арену корриды 45000 мест. She filled a bull ring 45,000 seater.
Я выложила фотку и собрала 200 лайков. I posted a picture on Instagram, and it got 200 likes.
Просто собрала вещи и села в автобус. I just packed my bags and got on a bus.
Плюс, Люсиль собрала некоторые вещи Бонни для поездки. Plus Lucille packed some of Bonnie's things for the trip.
Собрала 2000 фунтов на благотворительность, пробежав лондонский марафон. Raised £2, 000 for charity running the London Marathon.
Я просто как бы собрала эти вещи вместе. I just sort of put these things together.
Мария Елена собрала вещи и уехала от Хуана Антонио. Maria Elena packed her things and moved out of Juan Antonio's house.
Ее снегохода нет, похоже, что она собрала вещи для поездки. Her snowmobile is gone, and looks like she's packed clothes for a trip.
Встречная демонстрация, организованная про-китайскими силами, собрала гораздо меньше народа. At one demonstration, 60,000 participants marched against Article 23-the largest protests in Hong Kong since the 1989 pro-democracy demonstrations.
Она собрала вещи в сумку и поймала такси до вокзала. She packed some clothes in a bag and took a cab to the station.
Я собрала вещи сто лет назад, просто на всякий случай. I packed ages ago, just in case.
Я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку. I got all your football gear together, but I can't find your jersey.
Ты собрала нас всех здесь и сделала так, чтобы мы остались. You managed to get us all back here, and then you fixed it so we'd stay.
Кларк, я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку. Clark, I got all your football gear together, but I can't find your jersey.
В ней я собрала все, что поможет тебе в твоем учебном году. This is chock full of inside scoop to help you get through your freshman year.
Моя команда собрала все припасы и машины, какие смогла, и покинула свой пост. My team grabbed whatever supplies and vehicles we could and abandoned our post.
После обеда мы можем вернуться к ней на квартиру чтобы она собрала сумку. After dinner, we can go back to her apartment so she can pack a bag.
И проследи за тем, что ты собрала свои вещи, до того как уйдешь. Might as well pack your things before you go.
Я собрала вас здесь, чтобы вы откопали что-нибудь грязное на компанию Рестона. I brought you all here to dig up some dirt on the Reston campaign.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!