Примеры употребления "собираться" в русском с переводом "gonna"

<>
Неужели мы все будем собираться вместе, пить травяной чай, и читать Пруста? Are we all gonna get together, drink herbal tea, and read Proust?
Ну, мне пора собираться идти домой, послушать что думает жена о моем выступлении, так что. Well, I'm just gonna mosey on home now, get the critique from the wife, so.
Мы собираемся воспользоваться эскалатором справа. We're gonna take that escalator to your right.
Мы собираемся детально изучить все. We are gonna pore over everything.
Мы собираемся делать семейную фотографию We're gonna take a picture of the family
О, так мы собираемся стирать? Oh, we're gonna do laundry?
Чувак, мы собираемся выйти покурить. Dude, we're gonna step outside to take a cigarette break.
Мы не собираемся наказывать Соловьев. So, we're not gonna punish the Warblers.
Вы собираетесь сделать резекцию печени? Are you gonna resect the liver?
Как вы собираетесь обойти запрет? How are you gonna get round the injunction?
Вы собираетесь предъявлять мне обвинение? Are you gonna be charging me with aught, sir?
Мой малыш собирается пожениться, а? My baby boy is gonna tie the knot, huh?
Он собирается подать в отставку? He's gonna give up his seat?
Он собирается устраивать лучшее шоу! He's gonna put on the best show!
Он собирается скинуть 60 килограмм. He's gonna dress out at 180 pounds.
Полиция Чикаго не собирается помогать. Cpd isn't gonna help.
Это дело Лейтон собирается подзадержаться? Is this Layton thing gonna stick?
Она собирается переехать в Берлингтон. She's gonna move to Burlington.
Ты собираешься пережарить эту птицу. You're gonna overcook that bird.
Привет, дедушка, собираешься лепить снеговика? Hey, Grampa, you gonna build a snowman?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!