Примеры употребления "собирали" в русском с переводом "pack up"

<>
И вот однажды, мой папа повёз его в приют для животных В то время, когда моя мама и сестра собирали вещи дома. So one day my dad drove him to the animal shelter while my mom and my sister packed up the house.
Я просто собираю некоторые вещи. I'm just packing up some things.
Нет, я собираю свои вещи. No, I'm packing up my things.
Собирай свой чемодан, надень это платье Pack up your suitcase, put on that dress
Собирай свои вещи и убирайся отсюда. Pack up your things and get out of here.
Собирайте вещи, хватит петь, мы идем домой. Pack up your stuff, bury your scat, 'cause we're heading back.
Я в моей комнате, собираю свои вещи. I'm in my room, packing up my things.
Вернитесь в колледж и собирай всю свою жизнь. Go back to college and pack up your entire life.
Ее сестра, Дебора, собирала вещи, во время разговора. Her sister Deborah is packing up her house as we speak.
А потом стал собирать мои вещи, включая пистолет. And that's when he started packing up my things, along with the gun.
Простите, сэр, но подпишите этот документ и собирайте вещи. I'm sorry sir, but you're gonna have to sign this document and pack up your things.
Я собирала твои вещи в спальне и нашла коробку патронов. When I was packing up your stuff in your bedroom, I found a box of bullets.
Я собираю её вещи, чтобы передать их на пожертвования для бедных. I'm just packing up her things so they can be donated to the poor.
Ты ожидаешь, что мы проведем целый день Собирая вещи твоей мамы? You expect us to spend a whole day packing up your mom's house?
Собираю все свои вещички, чтобы отнести их в магазин комиксов и продать. I'm packing up all my collectibles and taking them down to the comic book store to sell.
Наконец, около 10 вечера, он приходит с другом с работы и начинает собирать свои вещи. Finally, at around 10:00 p.m., he walks through the front door with a friend from work and starts packing up his things.
Плюс к этому, половина экипажа собирала вещи, готовясь к возвращению на Землю, которое планировалось через четыре дня. Plus, half the crew was packing up to return to Earth in just four days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!