Примеры употребления "собираешь ягоды" в русском

<>
Я только вчера собирала ягоды. But I picked berries yesterday.
Каждый летний день Белоснежка и Розочка уходили в лес собирать ягоды. Every day in summer, Snow White and Rose Red went off to the woods to pick berries for food.
Стив, ты собираешь ягоды. Steve, you go find some berries.
Я слышал от него, что ты собираешь вторсырье. I heard from him that you are collecting recyclables.
Я люблю любые ягоды, но больше всего — клубнику. I love all berries, but especially strawberries.
Эй, когда ты собираешь получить результат по математическому тесту? Hey, when are you supposed to get your math test back?
По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды. According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries.
Ну, ты выглядела, будто тебе 11, и ты собираешь конфеты на Хеллоуин, одевшись полицейским. Yeah, well, you looked like you were 11, going trick-or-treating dressed up like a cop.
ягоды berries
Там где ты собираешь собачье дерьмо, а не цветы! Where you get dog shit, not daffodils!
По мнению Евгения Касперского, хакеры и кибер-преступники - «одного поля ягоды». From Eugene Kaspersky's point of view, hackers and cyber criminals are one of the same.
Хассан, важно не то, в чём ты выпариваешь лук, а то, где ты собираешь грибы. Hassan, it's not how you sweat the onions, it's where you pick your cepes.
Ну, возможно, я смогу собирать ягоды лежа. Well, maybe I can lie down to pick the berries.
Ты последний час собираешь одну и ту же коробку. You've been packing that same box for the last hour.
Ты говорила, что у боярышника красные ягоды. You said the hawthorn has red flowers.
Почему ты собираешь вещи? Why are you packing up your things?
Весною земля проснется, родит ягоды, жито, цветы чудные. In Spring the earth will wake up, give birth to berries, grain, wonderful flowers.
Да ты собираешь толпу побольше, чем "Пижамная игра" в мотеле. You're drawing bigger crowds than "Pajama Game" at the drive-in.
Да, Патрик, гм, он обычно заботится о сборе, знает ягоды, корни. Yeah, Patrick, um, he usually takes care of the gathering, you know, berries, roots.
Бак, почему ты не собираешь свои вещи? Buck, why don't you go and pack your things?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!