Примеры употребления "со скидкой" в русском

<>
Переводы: все57 at a discount19 discounted10 другие переводы28
Цена со скидкой — для продукта используется новая цена. Discount price – A new price is used for the product.
Цена со скидкой с налогом — используется новая цена, которая включает налог. Discount price including tax – A new price that includes sales tax is used.
На экспресс-вкладке Цена и скидка, в поле Тип скидки, выберите % скидки для вычисления цен со скидкой в виде процентной скидки. On the Price/discount FastTab, in the Discount type field, select Discount % to calculate the discount prices as percentage discounts.
Тунец, перезрелые бананы со скидкой. Tuna fish, some overripe bananas that you probably bought on sale.
Получите купоны со скидкой в любой ресторан. Get the best coupons for any kind of restaurant.
Мы все покупаем со скидкой в магазине распродаж. Actually most of it comes from an outlet store in.
Можно продавать билеты со скидкой для Гестапо и солдат. I could charge admission with Iow prices for the Gestapo and soldiers.
В ней кофе стынет медленнее, и она со скидкой. It keeps your coffee warm, and it's on sale.
Звоните сейчас и заведите себе собственную вселенную со скидкой. Call now and make your own pocket space with reduced price.
Как он оказался на барахолке в коробке со скидкой? How did it end up in a discount bin at a flea market?
Я в мужском туалете подобрал купон со скидкой на сэндвичи. I, uh, found a hoagie time coupon in the men's room.
Частичный платеж на 297,00 со скидкой от 2 июля Partial payment for 297.00 with a discount on July 2
Одна группа для товаров со скидкой или по специальной цене (например, «Скидка 20%»). One set per markdown or promotional price (ex: 20% off)
Пример 2. Оплата накладной поставщика от имени другой компании со скидкой по оплате Example 2: Vendor payment of invoice from another legal entity with cash discount
Один платеж — на 297,00 со скидкой 3,00, другой платеж — на 700,00. One payment is for 297.00 and has a 3.00 discount, and the other payment is for 700.00.
Оплата в течение 14 дней со скидкой 2% или 30 дней нетто без скидки. Payment: within 14 days with 2% discount or 30 days net without discount.
Купон – это специальный код, с помощью которого вы можете смотреть платный контент на YouTube со скидкой. A YouTube coupon code is a credit that can be applied towards specific YouTube paid content: movies and TV show rentals or purchases.
Также можно добавить в ленту продуктов цену со скидкой, если на этот товар предлагается скидка в определенные даты. You can add a sale price in your product feed if that product is on sale for specific dates.
Менеджер каталога может создать подкаталог для 60 номенклатур, которые будут продаваться со скидкой в рамках акции в июне. The catalog manager can then create a subcatalog for 60 items that will go on sale for a special promotion during the month of June.
Пример 4. Оплата накладной поставщика от имени другой компании со скидкой по оплате и с реализованным убытком по валютному курсу Example 4: Vendor payment of invoice from another legal entity with cash discount and realized exchange rate loss
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!