Примеры употребления "снять покрывало" в русском

<>
И по традиции торжественного открытия памятников - я должен был сделать так - я должен был снять покрывало. So, in the spirit of "The Great Unveiling" - I had to do this - I had to unveil something.
Если, что маловероятно, когда-либо снимут покрывало с его памятника, то было бы хорошо, если бы он открылся нашему взору плачущим. In the unlikely event that a statue of him is ever unveiled, let it show him weeping.
Главной проблемой остается инфляция, которую правительство покрывало и сдерживало посредством шатких соглашений о ценах, которые не продержатся долго после прихода к власти Кристины. The main concern is inflation, which the government has covered up and contained by precarious price agreements that will not last very long once Cristina takes over.
Не могли бы вы снять ценник? Could you take off the price tag for me?
Думаю, пора поменять покрывало, как считаешь? I think it's time that I change this comforter, don't you?
Она попросила их снять обувь. She asked them to take their shoes off.
Туалетная бумага, полотенце, мочалка, простыня, покрывало. Toilet paper, towel, washcloth, top sheet, bottom sheet.
Он обратился к властям с просьбой снять запрет. He asked the officials to lift the ban.
Здесь шерстяное одеяло и покрывало. Here's her blanket and duvet cover.
Это лекарство помогает снять боль в мышцах. This medicine helps relieve muscle pain.
И ты подстроила покрывало. So you titrated the blanket.
Ты должен снять обувь перед входом в дом. You must remove your shoes before entering a house.
Я хочу выткать покрывало для него сама. I have to weave the cloth for him myself.
Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату. You need to take your shoes off before entering the room.
Иди ко мне и ощути мое велюровое покрывало. Come over here and feel my velour bedspread.
Она намеревалась снять все свои накопления из банка. She intended to withdraw all her savings from the bank.
Я не хочу, чтобы моё покрывало было заляпано норковым жиром. I didn't want to get mink oil on my bedspread.
Наши напитки и легкие закуски помогут Вам снять напряжение, связанное с ярмаркой. Escape the stress of the fair with us over a welcoming drink and a snack.
Это согревающее покрывало для аромотерапии. It's an aromatherapy heating pad.
ФАУ может снять запрет на некоторые электронные устройства во время взлета и посадки FAA may lift ban on some electronic devices during takeoff and landing
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!