Примеры употребления "снимке" в русском

<>
Переводы: все332 picture125 shot112 snapshot46 snap6 другие переводы43
Результат показан на снимке экрана ниже. The result of our test example is shown in the screenshot below.
И тогда, рассказывал он, он увидел свои пальцы как на рентгеновском снимке - таким ярким был свет. And he said that he could actually see an x-ray of his fingers, because the light was so bright.
На снимке экрана оба метода выделены красным цветом. Both methods are highlighted in red in the screenshot below.
Эти настройки вы видите на снимке экрана ниже. You can see the same example setting in the screenshot below.
Выберите «Настроить столбцы», как показано на снимке экрана ниже. Choose "Customize Columns" as shown in the screenshot below.
На этом снимке экрана показаны сообщения в канале группы. This screenshot shows messages in a team channel.
Заполните соответствующие поля, как показано на снимке экрана ниже. Complete the following fields, as shown in the screenshot below:
На следующем снимке экрана показан пример поискового запроса в EAC. The following screenshot shows an example of a search query in the EAC.
На снимке экрана показано меню Xbox Guide с выделенным пунктом A screenshot shows the Xbox Guide menu with the System Settings option highlighted.
На снимке экрана показано контекстное меню беспроводной сети и выделена команда A screenshot shows the context menu for a wireless network, with the Properties command selected.
добавьте диплинк, например, mytravelapp://tripId=SF, как показано на снимке экрана ниже. add your deep link, e.g. mytravelapp://tripId=SF as shown in the screenshot below.
На следующем снимке экрана показаны основной и архивный почтовые ящики в Outlook Web App. The following screenshot shows a user's primary and archive mailboxes in Outlook Web App.
Нажмите время публикации комментария (например, на снимке экрана ниже это запись «18 часов», выделенная красным). Click the comment's publishing time (e.g. "18 hours", marked red in screenshot below).
На приведенном ниже снимке экрана видно, что в наличии есть подписка на Office 365 бизнес. In the following screenshot, you can see that I have an Office 365 Business subscription.
На снимке экрана ниже показано расположение номера версии Outlook 2007 в первой строке диалогового окна. The following screenshot shows the location of the Outlook 2007 version number on the first line in the dialog box.
На снимке экрана Журнала действий мы видим действие проверки, но оно не связано с сообщением пользователя. In the screenshot of the Activity Log, we see the "review" action, but not the associated user message.
Например, +11 на снимке экрана говорит о том, что в поле поле "СК" указано еще 11 получателей. In the screenshot, for example, +11 signals there are 11 more recipients listed in the Bcc box.
Например, еще 11 на снимке экрана говорит о том, что в поле поле "СК" указано еще 11 получателей. In the screenshot, for example, 11 more signals there are 11 more recipients listed in the Bcc box.
Если соотношение сторон на снимке экрана не соответствует соотношению сторон в окне Игр, мы подкорректируем размер снимка экрана, обрежем и разместим изображение по центру. If the aspect ratio of a screenshot doesn't fit with aspect ratio of the display box in Games, we will scale the screenshot so one dimension is perfectly fit and then crop and center the image accordingly.
Но если вы хотите использовать удержание на месте только для хранения элементов Lync, вы можете выбрать типы сообщений в мастере обнаружения электронных данных и удержания на месте. Выберите тип Элементы Lync, как показано на приведенном ниже снимке экрана. However, if you want to use an In-Place Hold to preserve only Lync items, you can use the select message types option from the In-Place eDiscovery & Hold wizard to select Lync items, as shown in the screenshot below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!