Примеры употребления "снимите флажок" в русском с переводом "uncheck"

<>
Снимите флажок рядом с пунктом "Включено". Next to "Enabled," uncheck the box.
Снимите флажок "Сглаживание неровностей экранных шрифтов". Next to "Smooth edges of screen fonts," uncheck the box.
Чтобы отключить расширение, снимите флажок "Включено". To turn off an extension, uncheck the box next to "Enabled."
Снимите флажок напротив параметра «Вставить название организации». Uncheck Insert company name.
В разделе "Чат" снимите флажок Включить чат. Under "Chat," uncheck the Enable live chat box.
Выберите раскрывающийся список и снимите флажок Разрешить редактирование. Select the drop down list and uncheck the Allow editing box.
Снимите флажок Не сохранять зашифрованные страницы на диск. Uncheck the option Do not save encrypted pages to disk.
Установите или снимите флажок в поле Всегда показывать субтитры. Check or uncheck Always show captions.
Чтобы пользователи могли только просматривать файлы, снимите флажок Разрешить редактирование. Uncheck Allow editing to give permission to view, but not edit the files.
Снимите флажок "Банковские карты и адреса с помощью Google Payments". Uncheck "Credit cards and addresses using Google Payments."
Выберите Файл > Параметры > Формулы и снимите флажок Числа в текстовом формате. Go to File > Options > Formulas and uncheck Numbers formatted as text ...
Под заголовком "Защищенное содержание" снимите флажок "Использовать идентификаторы для защищенного содержания". Under "Protected Content," uncheck the box next to "Allow identifiers for protected content."
Под заголовком "Защищенное содержание" снимите флажок "Разрешить сайтам воспроизводить защищенное содержание". Under "Protected Content," uncheck the box next to "Allow sites to play protected content."
Снимите флажок Разрешить редактирование, чтобы другие пользователи могли только просматривать файл. Uncheck Allow editing if you only want others to be able to view the file.
В разделе "Личные данные" снимите флажок "Защитить устройство от опасных сайтов". Under "Privacy," uncheck the box next to "Protect you and your device from dangerous sites."
В разделе "Пароли и формы" снимите флажок "Включить автозаполнение форм одним кликом". Under "Passwords and forms," uncheck "Enable Autofill to fill out web forms in a single click."
Снимите флажок возле одной из надстроек в списке и нажмите кнопку OK. Uncheck one of the add-ins in the list and click OK.
В области Макет установите или снимите флажок Разрешить несколько фильтров для поля. In the Layout area, check or uncheck the Allow multiple filters per field box depending on what you need.
Снимите флажок рядом с псевдонимами, которые вы не хотите использовать для входа. Uncheck the box next to any aliases that you don't want to use to sign in.
Чтобы отключить оптимизацию, выберите элементы Настройки > iCloud > Фото и снимите флажок Оптимизировать хранилище. To disable optimization, tap Settings > iCloud > Photos and uncheck Optimize Storage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!