Примеры употребления "снимаем" в русском с переводом "make"

<>
Мы с Ричи снимаем порнуху. Me and Ritchie, we make porno movies.
Мы не снимаем фильмы о них. We do not make movies about these.
А мы могли бы сделать вид, что снимаем там жилье. We could make it look like the two of us are lodgers.
Сейчас мы делаем так: берём геном, снимаем с него около 50 копий, режем эти копии на маленькие кусочки в 50 оснований, и секвенируем уже их, все параллельно. So now what we do is we take a genome, we make maybe 50 copies of it, we cut all those copies up into little 50-base reads, and then we sequence them, massively parallel.
Мы снимаем первый фильм из новой трилогии. Нечасто бывает такое, когда ты приступаешь к работе, зная, что существует континуум, что ты делаешь седьмую часть из девяти — как минимум. We are making the first in a new trilogy of movies, and it’s not very often that you get to work on something where you know there’s a continuum, where you know it’s basically part seven of nine — at least.
Ну, мы снимаем заурядный боевик, и полагаем, что Джеймс придется как раз ко двору на роль второго плана, от которой Джереми Айронс, Джефф Голдблюм и Крэйг Нельсон уже отказались. Well, we're making a mediocre action film, and we think James is just the guy to do a serviceable job in a supporting role that Jeremy Irons, Jeff Goldblum, and Craig T Nelson have already passed on.
Она в праве снимать видео. She's free to make videos.
Шефы о нас кино снимают. The bosses are making a movie about us.
Мы снимем классный фильм, козел! We 'II make a film, you faggot!
Снято вашим другом - директором фильма? Made by your film director friend?
Это не снимает с тебя вину. That doesn't make you innocent though.
Это новый способ снимать документальные фильмы. It's a new way of trying to make a documentary.
Сейчас я ещё и снимаю фильмы. Now I am making films.
Вместо этого Уэллс снял "Гражданина Кейна". Welles made Citizen Kane instead.
Покупайте землю. Её сняли с производства. Buy land. They ain't making any more of the stuff.
Я хочу снять наличными 500 долларов. I'll be making a cash withdrawal for the amount of $500.
Меня никогда не снимали для домашнего архива. My family never made any home movies with me.
Что если ты захочешь снимать больше короткометражек? What if you want to make more of your short films?
По твоим конспектам правда будут снимать фильм? Is your synopsis really going to be made into a movie?
Мы сняли все на пленку, мистер Бэббит. We make videotapes, Mr. Babbitt, and we analyze the tapes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!