Примеры употребления "смотрящего" в русском с переводом "look"

<>
А теперь мы выступаем в роли человека, смотрящего и представляющего другого человека. But now we're the human looking out and imagining a different human.
Хотя я попытался минимизировать такое поведение, поскольку это раздражает любого человека, смотрящего на экран, включая меня. (Although I tried to minimize this as it’s annoying as heck to anyone looking at the screen with human eyes - including me.)
Смотрел прямо ему в глаза. Looked right in his eyes.
Я смотрел в другой отчёт. I was looking at the wrong work order.
Коридорный странно на меня смотрел. That bellhop looked at me funny.
Родители смотрели в окно класса. The parents were looking in the window.
Хорошо, повернитесь, если не смотрели. Okay, turn back, if you didn't look.
Вы смотрели в другую сторону! You were looking the other way!
Смотрели на меня, вытаращив глаза! They were all looking at me, wide-eyed!
А в буфете мы смотрели? Oh, did we look in the sideboard?
Мы смотрели это каждый день". We look at it every single day."
Том не знает, где смотреть. Tom doesn't know where to look.
Это на тебя неприятно смотреть. You're unappetizing to look at.
Мне страшно смотреть на мир. It scares me to look at the world.
Просто смотреть в другую сторону? Just look the other way?
Мир должен прекратить смотреть назад. The world needs to stop looking backward.
В глаза смотреть, кому сказал! Look me straight in the eye, I told you!
Вам надо смотреть на Марс. You’ll have to look to Mars.
Иногда лучше не смотреть вниз. Sometimes it helps if you don't look down.
Но необходимо смотреть на контекст. But you need to look at context.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!