Примеры употребления "смотреться" в русском

<>
Переводы: все92 look83 другие переводы9
Вот эта деталь на шее будет интересно смотреться. Like, I made this neckpiece here that's gonna be very interesting.
Будет отлично смотреться на молодой девушке со светлыми волосами. It would work nicely on a young girl with fair hair.
Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой. I think this tie will go great with that shirt.
И мы хотели создать нечто, что будет хорошо смотреться в музыкальном видео. And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video.
Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать. Probably in a few years, you'll check into your mirror and it's going to be diagnosing you.
Я подумала, что Жан Кот Ван Дамм будет лучше смотреться в постельных тонах. It's just maybe Jean Paw'd Van Damme would be happier in pastel colors.
Да, но если приобрести один большой золотой, он будет лучше смотреться на этом столе. Yes, but if you bought one large gold candelabra, it would fit the table better.
Не думаю, что он будет хорошо смотреться со спортивками и диваном, на который я собираюсь завалиться. I don't think it's gonna go well with the, uh, sweat pants and that couch I'm gonna be sitting on over there.
Когда я увидел это в первый раз, то тоже потянулся за рвотным пакетом, но после 50 просмотров это начинает смотреться как серия "Ну погоди". When I first saw it, I was reaching for a bucket, too, but after about 50 times, it's a bit like watching Itchy Scratchy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!