Примеры употребления "смотреть сверху вниз" в русском

<>
Тем не менее, его тоже, кажется, распирает от обид на элиты, которые могут позволить себе смотреть на него сверху вниз как на неотёсанного выскочку, с его абсурдными золотыми небоскрёбами и особняками в стиле рококо, наполненными позолоченными стульями и массивными канделябрами. And yet he, too, appears to seethe with resentment against the elites who might look down on him as an uncouth arriviste, with his absurd golden skyscrapers and rococo mansions full of gilded chairs and massive chandeliers.
в других местах на них смотрят сверху вниз, а другими видами деятельности восхищаются больше. elsewhere they are looked down upon and other occupations are more admired.
В некоторых муниципалитетах предприниматели пользуются высоким общественным статусом, независимо от того, достигли ли они уже успеха; в других местах на них смотрят сверху вниз, а другими видами деятельности восхищаются больше. In some municipalities, entrepreneurs enjoy high social status, regardless of whether they are already successful; elsewhere they are looked down upon and other occupations are more admired.
Определенные типы содержимого, в частности игры и фильмы, во время которых вам кажется, что вы перемещаетесь в пространстве или смотрите сверху вниз или взаимодействия, а также некоторые виды взаимодействия с отслеживанием двигающихся объектов. Certain types of content, particularly games or movies that make you feel as if you are moving through space or looking down from above, or interactions that involve tracking moving objects.
Люди считают, что элита из прибрежных городов игнорирует их, смотрит на них сверху вниз. People feel ignored and looked down upon by urban coastal elites.
И люди вроде тех, из клуба, смотрят на него сверху вниз, и он сомневается, достоин ли он, подходит ли он. And the people like the people at that club looked down on him, made him wonder if he was good enough, if he'd ever fit in.
Несмотря на огромное неравенство в размере богатства, им свойственна общая, глубинная злость против тех, кто, по их мнению, смотрит на них сверху вниз. Despite huge inequalities of wealth, they share a deep anger at those whom they suspect of looking down on them.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными. I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Под взирающей на них сверху вниз статуей Саморы Машела, президента-основателя Мозамбика, тысячи людей собрались в центре Мапуту, чтобы скандировать лозунги о мире на одной из редких здесь демонстраций. With a statue of Samora Machel, Mozambique's founding president, staring down on them, thousands of people gathered in central Maputo to chant peace slogans in a rare public demonstration.
Если MACD пересекает сигнальную линию сверху вниз, но бары на гистограмме еще не перешли ниже нулевой линии - это тоже сигнал на продажу, только не такой сильный. If the MACD crosses down below the Signal line, but the histogram has not confirmed it by producing bars below the zero line, this is still considered a sell signal, but not as strong.
Если бары на гистограмме находятся в зоне под нулевой линией и MACD пересекает сигнальную линию сверху вниз - это предпосылки к тому, что цена может упасть, и вам пришло время продавать. If the bars on the histogram are below the zero line and the signal line crosses down below the MACD line, this suggests prices may fall – a signal for you to sell.
Ранее в этом году индикатор RSI сформировал тройное медвежье расхождение, при этом недельная MACD неизменно сохраняла тенденцию к снижению на протяжении нескольких недель и собирается пересечь ключевой уровень "0" сверху вниз. The RSI indicator formed a triple bearish divergence earlier this year, while the weekly MACD has been consistently trending lower for weeks and is about to cross below the key “0” level.
Сигнал на продажу поступает тогда, когда линия MACD пересекает сверху вниз сигнальную линию. A signal to sell is when the MACD has crossed below the Signal line.
• … при нисходящем тренде на рынке открывать бычью сделку (покупка) следует также в точке D, в соответствии с теми же принципами – развернув фигуру и все ордеры в зеркальном направлении сверху вниз. • … you would approach a downtrending market with a bullish (buy) trade at point D in exactly the same way – the pattern and your trading orders will simply be reversed.
Аналогично если кратковременное скользящее среднее пересекает кратковременное сверху вниз, это может служить сигналом об изменении тренда на нисходящий. Likewise, if a short term moving average crosses above to below a long term moving average, this can signal a change to the downside.
Нижняя гистограмма — абсолютная разница между значениями красной линии и зелёной линии, но со знаком минус, потому что гистограмма рисуется сверху вниз. The bottom bar chart is the absolute difference between the values of the red line and the green line, but with the minus sign, as the bar chart is drawn top-down.
es1 Открытие "короткой" позиции после того как цена пробила линию тренда сверху вниз. es1 Short entry after the price broke through the trend line to the downside
number_1 MACD пересекла сигнальную линию сверху вниз number_1 MACD has crossed down below the Signal line
Теперь мне не нужны подтверждения от нескольких масштабов времени (сверху вниз, когда более длинные периоды используются для определения направления на более коротких периодах), так как, помня о консолидации, этим утром я смотрю на 30-минутный график безотносительно к тому, что происходит на дневном. Now I do not use multiple time frame confirmation (the top down approach where longer timeframes are used for guidance with shorter timeframes) so I will look at the consolidation on this morning 30 minute chart irrespective to what’s developing on the daily.
Это означает, что я не использую многократные подтверждения периодами - широко известные, как поиск сетапа, переходя по масштабам сверху вниз, чтобы более длинный график подтверждал более короткий - я так не делаю. This also means I do not use multiple timeframe confirmation. Which is widely known as looking at set ups with a top down approach using a longer timeframe chart to confirm a shorter timeframe — again I don’t do this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!