Примеры употребления "смотреть кино" в русском

<>
Папа, люди пытаются смотреть кино. People are trying to watch the movie.
Он часто ходит с ней смотреть кино. He often goes with her to watch movies.
Это гораздо более "чувственно" чем смотреть кино. It's much more "sensuous" than watching a movie.
Джулиет, я не хочу сейчас смотреть кино. I don't wanna watch a movie right now.
Мы будем пить какао, и смотреть кино, а потом, когда ваш отец вернется, мы можем пойти погулять. We'll drink hot cocoa and watch a movie, And then when your dad comes back, we can all go for a walk.
Проводить время со своим другом, чтобы дать ему (ей) понять, что он(а) вам не безразличен(-на) (например, разговаривать, смотреть кино). Spend time with your friend to show that you care about them (ex: talk, watch a movie).
Они имеют доступ к книгам, журналам и газетам, могут смотреть кино и телевидение, слушать радио, участвовать в играх или заниматься спортом. They had access to books, magazines and newspapers, could watch films and television, listen to the radio, play games or engage in sport.
Ты предпочитаешь сидеть на диване и смотреть игру Phillies вместо похода в кино со своей потрясающей подругой. You would rather sit on your couch and watch a Phillies game than go out to a movie with your awesome girlfriend.
Например, смотреть в Chrome купленное в Google Play Фильмах кино. For example, if you buy a movie on Google Play Movies, you can watch it in Chrome.
Можно купить одну серию или целый сезон, чтобы получить возможность смотреть новые шоу, автоматически добавляемые в приложение "Кино и ТВ", на всех устройствах Майкрософт (компьютере с Windows, Xbox, телефоне или планшете с Windows). Buy single episodes, or buy a season pass to get the latest shows automatically delivered to the Movies & TV app on all of your Microsoft devices (Windows PC, Xbox, Windows phone, or Windows tablet).
В любом случае кино смотреть никто не будет. Well, no one really watches the movie anyway.
Ага, ночь кино, мы должны смотреть документальный фильм о революции в Египте, или об индонезийских эскадронах? Uh-huh, so movie night, should we watch the documentary on the Egyptian revolution or the one on Indonesian death squads?
В современном кино слишком много секса и насилия. There's too much sex and violence in today's movies.
Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне. I never see you without thinking of my dead son.
Я предложил чтобы мы сходили в кино. I suggested that we should go to the movies.
Том не знает, где смотреть. Tom doesn't know where to look.
Это кино сейчас показывают в кинотеатре около тебя. The movie is now showing at a theater near you.
Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм. We went to see a movie with my friend yesterday.
Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру. If you go to the movies, take your sister with you.
У меня не было вчера времени смотреть телевизор. I didn't have time to watch TV yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!