Примеры употребления "сможем" в русском

<>
Переводы: все10613 can7791 be able2519 другие переводы303
Сможем ли мы извлечь урок? Will we learn our lesson?
Мы не сможем ничего подтвердить. It won't prove out.
Я думал, мы сможем продолжить свидание. I thought we'd finish off our date properly.
Как мы сможем победить армию мертвяков? How will we fight an army of the dead at our castle walls?
А сможем ли мы этого добиться? And will it happen?
Но мы, безусловно, многое сможем понять. But we'll certainly learn a lot.
Как мы сможем удержать его взаперти? How we going to keep them locked up?
Когда мы с тобой сможем увидеться? When will we meet?
"мы и на вершине сможем постоять". We might as well stand on the top.
Мы сможем замечательно провести время здесь. We're going to have a wonderful time here.
Как мы, будучи девственниками, сможем соответствовать этому? How are we, as virgins, supposed to follow that?
Я знаю, что мы сможем сделать это. I know that we will manage this.
Мы даже в Италию не сможем попасть. We're going to be in a hell of a fix without money.
Как мы сможем снять арест с денег? How do we lift the garnishment?
Как ты думаешь, мы еще сможем найти амбру? Do you suppose we still might find some ambergris?
К сожалению, мы не сможем принять назад упаковку. We regret to inform you that we are unable to take back the packaging.
Ну, думаю, мы сможем между собой неофициально договориться. Oh, I guess we're handling things in a more unofficial capacity.
Если опухоль велика, мы не сможем закрыть череп. If the swelling is too great, we might not get the dura closed again.
Снова мы сможем встретиться только через 7 часов. It'll take another 7 hours for us to rendezvous.
Что мы сможем предложить той или иной стороне? What would we have to offer either side?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!