Примеры употребления "смогу" в русском

<>
Переводы: все10523 can7791 be able2519 smog24 другие переводы189
Не знаю, когда смогу вернуться. Don't even know the day I'll ever return.
Поэтому я смогу и сделаю. So I will do this.
Я приду, как только смогу. I'll come as soon as possible.
Я не смогу сомкнуть глаз. I won't sleep a wink.
Я смогу наладить это в момент. I'll have it up and running in no time.
И когда я смогу получить товар? Then, When I obtain the device?
Я принесу сразу как смогу, доктор. I'll fetch one right away, doctor.
Так что если я не смогу. So if I'm not up to par, performance-wise.
Тогда я смогу быть вашей наставницей. Well, then I shall be your tutor.
Я не смогу участвовать в забеге. I won't be running in the race.
Дино, я не знаю, смогу ли. Dino, I don't know if I'm.
Как скоро я смогу увидеть свои лиды? How long will it take for my leads to show up?
Я сделаю все, что смогу, чтобы отмазаться. Hey, don't worry about promotion.
Я, наконец-то, смогу подстричь твои волосы. I finally get to cut your hair.
Не уверена, что смогу быть на связи. I'm not even supposed to be on the phone.
Я вернусь к тебе сразу, как смогу. I'll get back to you ASAP.
Я не смогу выезжать на место преступления. I don't get to go out in the field.
Я понял, что не смогу этого сделать. There is no possibility that this was going to happen.
Смогу ли я жениться и иметь детей?" Will I never get married or have children?"
Я заплачу за аренду как только смогу. I'll pay you that back rent soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!