Примеры употребления "смогла" в русском с переводом "can"

<>
Я смогла увидеть кто звонил. I could see the caller ID.
Но как толпа смогла синхронизироваться? But how could the crowd become synchronized?
Не смогла подняться на лестницу. Couldn't climb a ladder.
Не смогла упаковать ни единой вещи. I couldn't even bear to pack away a single thing.
А в итоге, не смогла удержать. In the end, I couldn't stop it.
И наверное она не смогла отказаться. I guess she just couldn't say no, so.
Я не смогла обнаружить Тео Брагу. I couldn't find Teo Braga.
Не смогла, она была в отъезде. She couldn't, she was away.
Люси смогла бы вскрыть этот замок. Lucy can pick that lock.
Помните, как ГИДРА смогла отследить телепортера? Remember how HYDRA could track the teleporter?
И не смогла перенести эту встречу. I couldn't move it.
Думаешь, я смогла бы сжечь лесопилку? You think I could burn the mill?
Мякоть не смогла бы перелететь через стол. Pulp couldn't make it across the table.
Она не смогла противостоять моему животному магнетизму. She couldn't resist my animal magnetism.
Я просто не смогла заполнить эту пропасть. I just could never fill that hole in you.
Да, ты смогла бы быть моим водителем. Yeah, you could be my chauffer.
Но я не смогла нагулять такой аппетит. I just couldn't seem to work up an appetite the way they did.
Я бы смогла выяснить, в чем дело. I could get this all straightened out.
Поскольку я не смогла бы это все сама Because I can't realy make it alone
Да-а, но почему Бабс не смогла прийти? Yeah, but how come Babs couldn't come?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!