Примеры употребления "смогла" в русском

<>
Переводы: все10847 can7791 be able2519 другие переводы537
Я тоже не смогла уснуть. I didn't sleep a wink either.
Ты не смогла его убрать? You put a hit out on him?
Я уже пыталась, но не смогла. I already tried, but I couldnt.
Но не смогла изменить его полностью. You just didn't change it enough.
Каким образом она смогла пройти тест? How did she ever pass the test?
Не знаю, как я смогла поджечь индейку. I don't know how I managed to set a turkey on fire.
И сделать это я смогла посредством искусства. And the way to it, for me, was through artistic means.
Схема TRIP's не смогла признать это. The TRIP's scheme failed to recognize this.
Ведь не смогла дойти даже до четвертьфинала. After all, I didn’t even make it to the quarterfinals.
Я не смогла обыскать подозреваемого должным образом. I failed to frisk the suspect properly.
Как это ты смогла правильно использовать идиому? Now, how would you get that idiom right?
Она пыталась несколько раз, но не смогла. She tried several times but failed.
Серьёзно, я всё-таки смогла поддержать Фарлонга. Seriously, getting me to endorse Furlong.
Я смогла ей разрешить многие недопонимания в школе. Same one I've used to settle many a disagreement at school.
Дитон, как она смогла пройти через пепел рябины? Hey, Deaton, how the hell did she get through the Mountain Ash?
Она неграмотна, но смогла выучиться и стать сварщиком. She is an illiterate girl, trained, skilled as a welder.
Впервые в истории армия не смогла подавить восстание. For the first time, the army failed to crush the rebellion.
Я рада, что смогла попасть в категорию одушевленных. I'm glad I made it to the animate category.
Каким это образом она смогла сама отвязать баркас? How has she managed to untie the barque?
Ничего, что не смогла бы исправить горячая ванна. Well, nothing a hot bath wouldn't fix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!