Примеры употребления "смешно" в русском с переводом "funny"

<>
Это не смешно, черт возьми! It ain't so goddamned funny!
Мне кажется, это довольно смешно: Now, this is funny for me:
Это не смешно, мистер Бантинг. This isn't funny, Mr. Bunting.
Это смешно, но это правда. It’s funny but the truth.
Это не смешно, женщина совершила преступление. This is not funny, the woman committed a crime.
Он хотел, чтобы это было смешно. He had meant it to be funny.
Что, уже не так смешно, шутник? Not so funny now, is it, funnyman?
Да, да, очень смешно, Стиви Уандер! Yeah, well, very funny, Stevie Wonder!
Эй, она прекрасная исполнительница, это не смешно. Hey, she's a wonderful performer, and you're not funny.
Смешно, что мы говорим об этом сейчас. Funny we should be having this little chat right now.
Я хирург, поэтому это не так смешно. I'm a surgeon so that's not that funny.
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно. The lower level employees thought it was very funny.
Ну, знаешь, клыки из сухариков всегда выглядят смешно. You know, breadstick fangs are always funny.
Да, дети всегда думают, что пукать это смешно. Yeah, kids always think farts are funny.
Смешно обувать Феррари 599 в спортивные шины Мишлен. What's funny is putting S-rated Michelins on a Ferrari 599.
Смешно, что я все вспоминаю как меня провожали. It's funny how I keep thinking back to that going-away party.
Очень смешно, Касл, но снежного человека не существует. Very funny, Castle, but there is no such thing as bigfoot.
Ты считаешь, что блудить с падшими женщинами смешно? Oh, you think it's funny to fornicate with loose women?
А смешно, ведь ты не спешишь приготовить мне суп. That's funny because you're not rushin 'to make my soup.
Видишь, очень смешно, потому что это из "Top Gun". See, that's funny, because that's from Top Gun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!