Примеры употребления "смешно" в русском

<>
Переводы: все230 funny156 ridiculous45 laughing7 comical2 другие переводы20
Это не смешно, черт возьми! It ain't so goddamned funny!
Подумайте, как смешно это звучит. Think about how ridiculous that sounds.
Но это далеко не смешно. But this is no laughing matter.
Мне кажется, это довольно смешно: Now, this is funny for me:
Быть старой развалиной, вот что смешно. Being a decrepit old bag of bones, that's what's ridiculous.
Но если серьезно, ожирение - это не смешно. But despite my mirthful remarks, obesity is no laughing matter.
Это не смешно, мистер Бантинг. This isn't funny, Mr. Bunting.
С точки зрения логики, это смешно. Logically, this is ridiculous.
Белки львиных глаз это не смешно, уверяю вас. The whites of a lion's eyes are no laughing matter, I can assure you.
Это смешно, но это правда. It’s funny but the truth.
Но граф Тост звучало бы просто смешно. But then, the Earl of Toasty would be a ridiculous name.
LOL, понятно, сокращение от "laughing out loud", то есть "очень смешно". Now LOL, we generally think of as meaning "laughing out loud."
Это не смешно, женщина совершила преступление. This is not funny, the woman committed a crime.
Можно сказать: "Стив, это смешно. Это глупая идея. And you can say, "That's ridiculous, Steve. What a dumb idea.
Но если вы пишете на языке мгновенных сообщений, если вам известно, как сейчас пишут в Сети, то вы, должно быть, знаете, что LOL, это не "очень смешно", But if you text now, or if you are someone who is aware of the substrate of texting the way it's become, you'll notice that LOL does not mean laughing out loud anymore.
Он хотел, чтобы это было смешно. He had meant it to be funny.
Ребят, это прозвучит смешно, но я скоро вернусь. Guys, this is gonna sound ridiculous, but I'll be right back.
Что, уже не так смешно, шутник? Not so funny now, is it, funnyman?
Это и возмутительно, и смешно, но это правда. And that's an outrageous and ridiculous finding, but it's true.
Да, да, очень смешно, Стиви Уандер! Yeah, well, very funny, Stevie Wonder!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!