Примеры употребления "смешанный" в русском

<>
Смешанный договор перевозки и экспедирования Mixed Contract of Carriage and Forwarding
Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом. Tar sand's oil is solid, mixed in with the soil.
Microsoft Windows 2000 Server, смешанный режим Microsoft Windows 2000 Server mixed
Еще корень имбиря, смешанный с цитрусовой кожурой. Ginger root also, mixed with citrus peel.
Эксперимент с рабочими-владельцами показывает смешанный результат. Experience with employee ownership offers a mixed picture.
Действие 9: Смешанный беспроводной режим был нестабилен Step 10: The mixed wireless mode was unstable
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником. Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow.
Четверть унции, оснуй прекрасный и смешанный с альтом. Quarter of an ounce, ground fine and mixed with viola.
В конце этого процесса мы имеем смешанный пластиковый композит: At the end of this process, we have a mixed plastic composite:
Такой смешанный состав акционеров позволяет получать оптимальный синергический эффект. The mixed shareholder composition creates optimal synergy effects.
Смешанный режим сочетает все режимы, в которых может работать маршрутизатор. Mixed mode combines all modes in which the router can run.
Для бюджета последствия предложенной Трампом реформы будут иметь смешанный характер. The fiscal consequences of Trump’s proposals would be mixed.
Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов. But countries have so far had mixed success in attracting skilled immigrants.
На самом деле в большинстве случаев мотивы людей носят смешанный характер. In fact, most human motives are mixed.
После переключения в основной режим вновь переключиться в смешанный режим нельзя. After you switch to native mode you cannot switch back to mixed mode.
На собрании было предложено создать генетически смешанный бассейн с 30000 мышами. The meeting proposed that we create a genetically mixed pool of 30,000 mice.
смешанный поезд: поезд, состоящий из пассажирских железнодорожных транспортных средств и товарных вагонов; Mixed train: Train composed of passenger railway vehicles and of wagons;
Смешанный лес это лес в котором не преобладает ни один вид растений. A mixed forest is a forest without one prevailing plant species.
Смешанный режим Exchange Server 5.5, Exchange 2000 Server и Exchange Server 2003 Exchange Server 5.5, Exchange 2000 Server, and Exchange Server 2003 Server mixed-mode
Смешанный прогресс в деле создания потенциала для контроля и оценки в области лесоводства Mixed progress in the development of forest monitoring and assessment capabilities
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!