Примеры употребления "смертельная" в русском с переводом "fatal"

<>
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза. Six and a half days, that certainly is a fatal dose.
Это и была та смертельная рана, что мы обнаружили на теле. This was the fatal wound that we found on the body.
Оптимисты утверждают, что новый вариант болезни Крейцфельда - Якоба - человеческая форма (всегда смертельная) губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота или "коровьего бешенства" - идет на убыль. Optimists are proclaiming that variant Creutzfeldt-Jakob disease (CJD), the human form - always fatal - of bovine spongiform encephalopathy (BSE), or "Mad Cow Disease," is on the wane.
Слушай, на этот раз мне всего лишь нужно, чтобы ты притворился, что у твоей мамы потенциально смертельная неизлечимая болезнь, чтобы мисс Гулливер пошла со мной на свидание и впоследствии, в какой-то момент, стала моей подружкой. Look, all I need you to do this time, very simple, is to pretend your mum has a potentially fatal, degenerative disease so that Miss Gulliver goes on a date with me and subsequently, at some point in the future, hopefully becomes my girlfriend.
В соответствии с Законом о защите детей, вступившим в силу в 2007 году, Генеральное управление по вопросам социального обслуживания и защиты детей предоставляет необходимое убежище лицам с детьми, не имеющим крова, беременным женщинам, жизни которых угрожает смертельная опасность, и женщинам, ставшим жертвами насилия, используя для этой цели приюты (гостевые дома) для женщин. Within the framework of the Law on Child Protection, entered into force in 2007, General Directorate of Social Services and Child Protection Agency provides appropriate shelter to individuals with children with no means of sheltering, pregnant women in fatal danger and women victimized by violence via the “guest houses” for women.
Несколько раненых, но не смертельно. Several injured, no fatal wounds.
Гэбриел был ранен, возможно смертельно. Gabriel is now wounded, possibly fatally.
Две сестры ранены, одна смертельно. Two sisters both injured, one fatally.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Тогда Вы совершаете смертельную ошибку. Then you're making a fatal mistake.
Англия собирается нанести смертельный удар! England is poised to strike a fatal blow!
Злокачественная гипертермия от анестезии бывает смертельной. Malignant hyperthermia from anesthetic can be fatal.
Для нас эти раны не смертельные. It's not a fatal wounds to us.
Болиголов смертелен, если попадает в кровеносную систему. Because it's fatal if it enters the bloodstream.
В большинстве случае их телепатическая атака смертельна. Their telepathic attacks are usually fatal.
Множественные смертельные раны - такие же по глубине. The numerous fatal wounds are just as deep.
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём. Life is a fatal sexually transmitted disease.
У обоих жертв были смертельные ранения в голову. The fatal wounds for both victims were to the head.
В наиболее тяжелой форме, истощение приводит к смертельному исходу. At its most severe, wasting is fatal.
Однако излишне широкое толкование для этой статьи, наверное, не смертельно. Overbreadth probably isn’t fatal to the clause, however.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!