Примеры употребления "смертельна" в русском

<>
Например, диарея, которая должна быть легко излечима, смертельна для детей, чей вес намного ниже нормы: вероятность их смерти в 12 раз выше. Diarrhea, for example, is a deadly disease for severely underweight children, who are 12 times more likely to die from an ailment that should be easily treated.
В большинстве случае их телепатическая атака смертельна. Their telepathic attacks are usually fatal.
Мы также обнаружили, что можем подвергнуть животных потере крови, которая в любом другом случае была бы смертельна, и могли спасти их, дав им сероводород. We also found out that we could subject animals to otherwise lethal blood loss, and we could save them if we gave them hydrogen sulfide.
Получается новая, иногда смертельная болезнь. You get a new disease that can be deadly.
Несколько раненых, но не смертельно. Several injured, no fatal wounds.
Они спасут вас от смертельной опасности. They will save you from danger of death.
Смертельный страх науки в Америке America’s Lethal Fear of Science
Сомневаюсь что это смертельная рана. It's hardly a mortal wound.
Это было не смертельное заклятие, понимаете. Well, it wasn't a killing curse, you see.
Смертельная ночная тень уже растрепалась, Салли. The deadly nightshade you slipped me wore off, Sally.
Слабые руки дрожат на смертельно бледном ложе земли. The weak hands trembling on earth's deathly pale bed.
а для детей это смертельно. For babies, it's deadly.
Гэбриел был ранен, возможно смертельно. Gabriel is now wounded, possibly fatally.
Я бы хотела обсудить "Смертельную Схватку". I wanna discuss Death Match.
Смертельная отсрочка в реструктуризации долга Греции The Lethal Deferral of Greek Debt Restructuring
Я вызываю тебя на Смертельную схватку. I challenge you to Mortal Kombat.
Два метра в высоту, вытянутая морда, бинокулярное зрение, сильный, ловкий и на обеих лапах смертельные когти. Two meters tall, long snout, binocular vision, strong dexterous forearms, killing claws on both feet.
Не только преступно, но и смертельно. Is not only felonious, but deadly.
Тем не менее, благодаря своему мужеству, настойчивости и международной поддержке ливийский народ смог свергнуть смертельное иго режима Каддафи. But thanks to its courage, steadfastness and international support, the Libyan people were able to shake off the deathly yoke of Ghaddafi’s militias.
И сейчас мы действительно, смертельно устали! And now we're really dead tired!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!