Примеры употребления "сменить обстановку" в русском

<>
Просто требовалось немного сменить обстановку. Just needed a little change of scenery.
Чтобы сменить обстановку, и всё. Just a change of scenery, that's all.
Мне просто нужно сменить обстановку. I just need a change of scenery.
Ну, сменить обстановку, Новое окружение. Oh, a change of pace, new scenery.
Просто ему иногда хочется сменить обстановку. Sometimes he just wants a change of scenery.
Я уехал в Италию чтобы сменить обстановку. I went to Italy for a change of scenery.
Я планировал поездку туда, ну, чтобы сменить обстановку. I was gonna plan a trip there, change of scenery, you know.
Не скажу, что виню её за желание сменить обстановку. I can't say I blame her for wanting a change of scenery.
Захотел сменить обстановку, взял ноутбук и пошел в кафе. I wanted a change of scenery, so I took my laptop to the coffee shop.
Иногда, когда мне душно и я хочу сменить обстановку, я использую воображение. Sometimes when I feel stifled and want a change of scenery I use my imagination.
Что-то говорит мне, что ты убивал троих невинных просто для того, чтобы сменить обстановку. Something tells me you used to kill three saps just for a change of scenery.
Ты многое пережила, и мы подумали, что было бы неплохо, если бы ты могла сменить обстановку. You've been through a lot, and we thought maybe it might be a good idea if you had a change of pace, a change of scenery.
Джек, сегодня День Святого Валентина, а она только что рассталась с парнем, и ей надо сменить обстановку. It's Valentine's Day and she just broke up with her boyfriend and she needs a change of scenery.
По крайней мере, мы немного сменили обстановку. At least we had a little change of scenery.
Мне надо сменить обстановку, привычки. I need to change my environment, my habits.
Не, просто хочу сменить обстановку. Nah, just making a change.
Мы обсуждали возможность сменить обстановку. We were discussing making a change.
Я хотела побыстрее сменить обстановку. I wanted a change of scene quickly.
Нам всем нужно сменить обстановку. We all need to make accommodations.
Отдохнуть от актерства, сменить обстановку. Take a break from acting, recalibrate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!