Примеры употребления "сменил" в русском с переводом "change"

<>
Знаю, что я сменил тему. I know I'm changing the subject.
Нет, Хардисон сменил имя владельца. No, Hardison changed the pink slip over.
Я согласна, но ты сменил тему. I concur, but you changed the subject.
Вы хотите, чтобы я сменил деятельность? You want me to change job?
Ты сменил пол, чтобы стать лесбиянкой? You had a sex change to become a lesbian?
Я пытался дозвониться, но ты сменил номер. I tried calling, but your number's changed.
Почему он сменил способ избавления от трупа? Why change dump sites now?
Ты сменил пол, Я поменяла свой адрес! You changed sex, I changed my address!
Так быстро добрался сюда и сменил цвет. Got from here to there so fast and changed color.
Я пытался позвонить, но ты, похоже, сменил номер. I tried to call you, but you must have changed your number.
Я спросила про работу, а ты сменил тему. So I ask about work, and you change the subject.
Почему ты сменил свою работу на мытьё тарелок? Why did you change your job to wash dishes?
Он даже сменил свое имя его звали Эрик Блэр. Even his rather unprepossessing name of Eric Blair was changed.
После того, как он сменил работу, его доход упал. His income has been reduced after he changed his job.
Даже после поражения Фатх не предпринял никаких реформ и не сменил лидера. Even after the defeat, Fatah implemented not a single reform or leadership change.
Пару дней спустя Макрон сменил курс, слегка ускорив процесс снижения некоторых налогов. A couple of days later, Macron changed tack and brought some of these cuts a bit forward.
Я это знаю, потому что ты не сменил электронный номер за рулевым колесом. I know, because you did not change the electronic Vin behind the steering wheel.
Только не спрашивай, чему учусь, потому что я уже третий раз сменил факультет. Don't ask me what I study because I am changing it for the third time.
Не знаю вообще, о чем это говорил Джейк, но, как вы заметили, он сменил тему. I don't really even know what Jake is talking about after that, but you notice that he's changing the topic.
Вот тут ему и понадобится девчонка, потому что "Капитан Крюк" не просто сменил одежду, а приоделся. Then that's where the girl must be, 'cause captain hook didn't just change clothes, he gussied up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!