Примеры употребления "смайлики" в русском

<>
Другие же рисовали контуры и смайлики. And other people would draw stick figures or smiley faces.
Можно ли использовать смайлики (например, улыбки и другие выражения эмоций) в комментариях? Can I use emoji (ex: smiley faces and other emoticons) in my comments?
Более того, Алекс Тодоров из Принстонского университета доказал, что наши впечатления после секундного взгляда на лица кандидатов предопределяют 70% мест в сенате и губернаторских креслах. А в виртуальном пространстве уместно использованные во время онлайн-переговоров смайлики могут сделать эти переговоры более важными для нас. Even more dramatic, Alex Todorov at Princeton has shown us that judgments of political candidates' faces in just one second predict 70 percent of U.S. Senate and gubernatorial race outcomes, and even, let's go digital, emoticons used well in online negotiations can lead to you claim more value from that negotiation.
И потом смайлик, делающий поцелуй. Then a smiley face blowing a kiss.
Коснитесь, чтобы открыть меню смайликов, а затем выберите смайлик. Tap to open the emoticon menu, and tap to select an emoticon.
„Не беспокойся, у меня всё в порядке. :)“ «Э... смайлик 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"
К записи можно добавить местоположение, фотографию, смайлик или ссылку. You can add your location, photos, an emoticon, or a link to the post.
Я получил французский тост с взбитыми сливками с лицом смайлика. I got french toast with a whipped cream smiley face.
Коснитесь, чтобы открыть меню смайликов, а затем выберите смайлик. Tap to open the emoticon menu, and tap to select an emoticon.
Я завтракаю с Левоном каждый день со смайликом из фруктов. I eat breakfast with Lavon every day with my smiley face fruit plate.
Он отвечает со смайликом: «Очевидно, на темной стороне Луны». He responds with a smiling emoticon. “On the darkside of the moon, obviously.”
А в методах сказано: "Затем мы засунули пчёл в холодильник ". Смайлик. And the methods, it says, "Then we put the bees into the fridge ," smiley face. Right?
Для этого нажмите кнопку "Выбрать смайлик" в правой части области ввода. Click the Choose a Smiley button in the right side of the typing area to access the emoticons.
Если в настройках эксперта запрещено торговать, то вместо смайлика появится L. If live trading is disabled in the expert settings, a L will appear instead of the smiley.
Сингапурский аэропорт Чанги – редкое исключение: там просят отзывы повсюду, с применением сенсорных экранов с улыбающимися смайликами, которые интересуются мнениями пассажиров обо всем, начиная от эффективности работы иммиграционной службы и до чистоты в туалетах. Singapore’s Changi Airport is a rare exception: it solicits user ratings at every turn, via feedback screens with cheery, touch-enabled smiley-face emoticons that request travelers’ opinions on everything from the efficiency of immigration service to the cleanliness of toilets.
перемешал, подогрел, охладил, и получил 50 миллиардов смайликов, свободно плавающих в одной капле воды. I mixed them up, heated them, cooled them down, and I got 50 billion little smiley faces floating around in a single drop of water.
При этом вместо смайликов напротив названий экспертов в правом верхнем углу графиков появятся крестики. At that, the smileys at the expert names in the upper right corners of charts will be replaced with daggers.
При этом вместо смайликов напротив названий экспертов в правом верхнем углу графиков появляются крестики. At that, daggers will appear instead of smileys opposite the names of experts in the upper right corner of the chart.
Свидетельством прикрепления советника является появление в правом верхнем углу графика имени эксперта и значка — смайлика. Expert is attached if its name and a smiley can be seen in the upper right corner of the chart.
Также проверьте, включены ли "Советники" на вашей платформе – есть ли улыбающийся смайлик в правом верхнем углу графика. You can also check if the ‘Expert Advisors’ are enabled on your platform and make sure that there is a smiley face at the top right corner of the chart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!