Примеры употребления "слышать" в русском с переводом "hear"

<>
Я рад слышать твой голос. I am happy to hear your voice.
Вам не обязательно слышать музыку. You don't actually have to hear it.
Но слышать эти слова трудно, But it is difficult to hear the words aloud.
Что ж, рад это слышать. Well, I'm pleased to hear it.
Другие не могут вас слышать Others can't hear you
Мне очень жаль это слышать. I'm very sorry to hear it.
Ты мог слышать об этом. You may have heard of that.
Я едва мог его слышать. I could hardly hear him.
Было приятно слышать Билла Джоя. It was great to hear Bill Joy.
Не хочу слышать ни единого шума. I don't want to hear any more noise.
Я не хочу слышать даже писка. For 10 full minutes, I don't want to hear no noise.
Большинство людей хотят слышать только себя Most people only want to hear their own truth.
Джим мог слышать кому она звонит. Jim could hear whom she was phoning.
Он не хочет даже слышать его. He doesn't even want to hear it asked.
Я не хочу слышать слово "фрицы". I don't want to hear the word "Krauts".
Вы могли слышать о бензоловых кольцах. You've probably heard of benzene rings;
Я пододвинулся ближе, чтобы лучше слышать. I moved nearer in order to hear better.
Я был крайне возмущен это слышать. It made my blood boil to hear that.
Лучше видеть лицо, чем слышать названия. Better to see the face than hear the names.
Нет, я не хочу слышать голую правду. No, I don't want to hear the naked truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!