Примеры употребления "слушаю" в русском

<>
Переводы: все1106 listen1096 другие переводы10
Прошу прощения, я не слушаю Канье. Please, I don't do Kanye.
Люди соболезнуют мне, но я не слушаю их. It's people giving me condolences, but I can't take them.
Например, я просто слушаю Тима Роббинса читающего The Great Gatsby. For example, I've just had Tim Robbins in my ear reading The Great Gatsby.
Каждый раз, когда я слушаю его, я таю как снег. Every time I hear it, I go to pieces.
Я не слушаю изменников, потаскушек, или женщин, которые разбивают сердце моего друга. I don't hear cheaters, tramps or women who break my friend's heart.
Когда я слушаю их, я понимаю их стратегию и то, что он планируют. I hear it and what strategy they are doing, what they are planning.
Ведь я слушаю вас, а если вы сами не инвестировали, отчего это буду делать я? If you can't invest in your own thing, why should I invest in it?
Слушаю, я уверен, что ты хорошо проводишь время, тусуясь вокруг кампуса, прикидываясь студентом, но очевидно, что ты не относишься серьезно к учебе. Look, I'm sure you're having a great time hanging around campus, pretending to be a student, but it's obvious you're not serious about your education.
Таким образом, я слушаю цвета с 2004 года на протяжении 8-ми лет. Сейчас для меня это совершенно нормально: постоянно слышать цвета. So I've been hearing color all the time for eight years, since 2004, so I find it completely normal now to hear color all the time.
Понимаете, "Слава Богу, Понедельник" - Иду назад в свой маленький кубик, эти серые фальшивые стены, слушаю, как остальные переговариваются в течение десяти часов, и иду домой. You know: Thank God it's Monday - I get to go back to that little cubicle, those fake gray walls, and hear everybody else's conversations f or 10 hours and then go home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!