Примеры употребления "случится" в русском с переводом "happen"

<>
Я знал, что это случится. I knew this wold happen.
И что случится с монархией, And what is going to happen to the monarchy?
По-вашему, когда это случится? And when do you think that will happen?
Кто знает, что случится дальше? Who knows what's going to happen next?
Но что случится в действительности? But what will actually happen?
Этого не случится в США. That is not going to happen in the US.
Так что же случится дальше? So what happens next?
Ты, наверно, догадываешься, что случится. You can probably guess what happens though.
Киберпредсказатели говорили, что это случится. The Cyber-Cassandras said this would happen.
Что случится с протяжённостью дня? What would happen to our days?
Что случится с моей семьёй? What will happen to my family?
Том не думает, что это случится. Tom doesn't think that's going to happen.
Но что если этого не случится? But what if that doesn’t happen?
Ничего с нами не случится, Сид. Nothing's gonna happen to us, Syd.
Второй: что случится, когда это произойдёт? Second, what will happen when it does?
В Японии такое не может случится. Such a thing can't happen in Japan.
Я не думаю, что это случится. I don't think that's going to happen.
Никогда не знаешь, что случится завтра. You never know what will happen tomorrow.
Что же тогда случится с "Парадизом"? What would then happen to The Paradise?
А что случится, когда время выйдет? What happens when the clock runs out?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!