Примеры употребления "случается" в русском с переводом "happen"

<>
Такое случается, если расторгнуть контракт. This is what happens when you break a contract.
Когда такое случается, задают вопросы. As this happens, questions are asked.
Вы знаете, когда случается жизнь? So, you want to know where life is happening?
Просто так случается само собой. It just happens.
И случается нечто очень необычное. And something very unusual happens.
Что случается на фармацевтической конференции. What happens at the pharm conference.
Это практически никогда не случается. It basically never happens.
Это случается во многих развивающихся странах. this happens across the developing world.
Вот что случается, когда пропускаешь совещания. That's what happens when you miss staff meetings.
То, что всегда случается с мальчишниками. What always happens with guys' night.
Случается, чтобы кто - знать WiFi пароль? Does anybody happen to know the Wi Fi password?
Безупречность случается во время важной игры. Perfection happens during solemn play.
Иногда такое случается под воздействием анестезии. Sometimes it happens when the patient is awoken under anaesthesia.
Такое не случается по воле случая. Those statistics don't happen by accident.
Чем раньше это случается, тем лучше. The sooner this happens, the better.
Похоже, такое случается только с консультантами. Seems to only happen with guidance counselors.
Баранина была жестковата, но такое случается. The mutton was a tad overcooked, but that happens.
Научите его, что случается с неверующими. Teach him what happens to unbelievers.
Да, вот что случается, когда жадничаешь. Yeah, that's what happens when you get greedy.
Но в биологии такое случается редко. But it rarely happens in biology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!