Примеры употребления "слуху" в русском с переводом "rumor"

<>
Те, кто доверяет слуху, указывают на недавнее решение кабинета министров о выделении 17 миллионов долларов США для реконструкции мечети Джамкоран, в которой люди молились 12-му Имаму в течение веков и которая расположена у того самого колодца. Those who give credence to the rumor point to an early decision of his cabinet to allocate $17 million to renovate the Jamkaran mosque, where devotees of the 12th Imam have prayed for centuries.
К сожалению, этот слух верен. Unfortunately, that rumor is true.
Этот слух более чем достоверен. The rumor is only too true.
Интересно, правдив ли этот слух. I wonder if this rumor is true.
Начал распускать слух по школе. Started this rumor at school.
Они всегда верят беспочвенным слухам. They are always believing a groundless rumor.
Он распространяет слухи о Джуме. He's spreading rumors about Juma.
До них дошли ужасные слухи, But they'd heard some frightening rumors.
О них ходили странные слухи. Queer rumors about them were in the air.
А я пустил слух об этом. And I started the rumors.
Я не знаю, откуда такой слух. I don't know the origin of the rumor.
Мы распустим слух, что он инопланетянин. We'll start a rumor that he's an alien.
Сейчас о ней похлеще слухи ходят. There's some worse rumors going round about her now.
Ходят слухи, что это работа жнецов. Rumor has it, it was the reapers.
Ходят слухи, что ты совсем недотрога. Rumor has it you're a real cold fish.
Люди всегда пускают слухи про Ихаба. People are always spreading rumors about Ihab.
Он пустил слух, что Дантист был Суперменом. He started the rumor that the Dentist was Superman.
Кто пустил слух что Эми снова беременна? Who started the rumor that Amy's pregnant again?
Мы пустили слух, который может оказаться правдой? We started a rumor that may just turn out to be true?
Я знаю ты распустила слух обо мне. I know you posted the rumor about me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!