Примеры употребления "службам" в русском с переводом "office"

<>
Если у вас есть действующая подписка на Office 365 для дома, вы можете предоставить доступ к приложениям и службам четырем членам своей семьи. If you have an active Office 365 Home subscription, you can share it with up to four members of your household.
Кроме того, инспекции позволяют полевым службам УВКБ получать, при необходимости, независимую и объективную оценку своей деятельности, а также являются источником альтернативных мнений по сложным проблемам и рекомендаций относительно совершенствования деятельности и принятия мер по преодолению трудностей, которые нередко опираются на наилучшую практику или на решения, зафиксированные в ходе других инспекций. Inspections also provide UNHCR's field offices with an independent and objective review of their performance, where necessary, as well as a second opinion on difficult issues and recommendations for improvements and action to overcome constraints, often drawing on the best practices or solutions seen in other inspections.
Вы используете службу Office 365 Germany You use Office 365 Germany
Портал и общие службы Office 365 Office 365 portal and shared
Развертывание служб Office 365 корпоративный в организации Deploy Office 365 Enterprise for your organization
Чем эта служба отличается от Microsoft Office? How is it different from Microsoft Office?
Служба охраны предоставила мне "посещения вне очереди". The warden's office granted me "priority visitor access".
Поищите название компании в службе выдаче лицензий. Run the company name through the state corporate charter office.
Ваша организация использует службу Office 365 Germany Your organization uses Office 365 Germany
Настройка синхронизации службы каталогов для Office 365 Set up directory synchronization for Office 365
А станут в итоге клиентами служб социального обеспечения. They will end up before the social security office.
Очистил свой стол и был удален службой безопасности. Had to clear his desk and marched out of his office by security.
Я подал заявление на занятие должности на этой службе. I applied for a position in the office.
Сравнение S/MIME со службой шифрования сообщений Office 365 S/MIME compared with Office 365 Message Encryption
Вы используете службу Office 365, предоставляемую 21Vianet в Китае You use Office 365 operated by 21Vianet in China
Устранение проблем с синхронизацией службы каталогов для Office 365 Fixing problems with directory synchronization for Office 365
Примечание: Эта ошибка возникает только в облачной службе Office 365. Note: This only occurs with Office 365 Cloud.
Только для клиентов Office 2010 со службой управления правами Azure. Azure Rights Management Office 2010 Clients Only.
Ваша организация использует службу Office 365, предоставляемую 21Vianet в Китае Your organization uses Office 365 operated by 21Vianet in China
Распространенные причины проблем с синхронизаций службы каталогов в Office 365 Common causes of problems with directory synchronization in Office 365
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!