Примеры употребления "слоняются поблизости" в русском

<>
Вопрос в том, почему они слоняются поблизости? The question is why are they sticking around?
Здесь поблизости есть почта? Is there a post office near here?
Будто сработала пожарная тревога, и все вокруг слоняются без дела. It's like a fire alarm's gone off and everyone's just hanging about.
Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости. My father often goes fishing in the river nearby.
Иногда они просто слоняются без дела. Sometimes they just loiter.
Поблизости есть почтовый ящик? Is there a mailbox near here?
Они впустую без дела не слоняются, я прав? They don't muck around, do they?
Им сказали играть в парке поблизости. They were told to play in the nearby park.
Он был из Техаса или откуда-то поблизости. He was from Texas or thereabout.
Здесь поблизости есть почтовое отделение? Is there a post office near here?
Похоже, поблизости никто не живёт. There doesn't seem to be anyone living around here.
Где поблизости туристическое бюро? Where's the nearest travel agency?
Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости? By the way, do you know a good restaurant around here?
Кто поблизости от нас гарантирует обслуживание во время гарантийного времени и после него? Who in our area will provide maintenance during the warranty period and afterwards?
Где поблизости фотомагазин? Do you know any photo store near here?
Где поблизости почта? Is there any post office nearby?
Где поблизости кафе? Do you know any cafe near here?
Где поблизости супермаркет? Do you know any supermarket near here?
Также поблизости скачут двое малышей. There are also two small children running around.
А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так: "Нет, это здание действительно красиво". And Stefan Spermon, IT technician in a major firm based nearby commented: "It's definitely a thing of beauty, the building."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!