Примеры употребления "сложён" в русском с переводом "difficult"

<>
Этот ворпос для меня слишком сложен. This question is too difficult for me.
Второй урок - моральный, и он более сложен. The other lesson is moral, and it is more difficult.
Однако импорт воды крайне сложен и дорог. But water is extremely difficult – and prohibitively expensive – to import.
Выбор с которым сталкивается Китай так же сложен, как и неизбежен. The choices China faces are as difficult as they are unavoidable.
Сбор угля нынче очень сложен, как вы знаете по собственному опыту. Labour is very difficult to get these days, as you know from personal experience.
Делегация Израиля отметила, что этот вопрос весьма сложен ввиду наличия различных стандартов на производство органических продуктов. The delegation of Israel said that the issue was difficult because there were different organic production standards.
Этот вопрос особенно сложен в связи со свободой религии и убеждений, поскольку это право, не допуская отступлений, подлежит ограничению в части выражения вероисповедания по соображениям общественного порядка (ordre public). This issue is particularly difficult relative to freedom of religion and belief, as that right, while non-derogable, is subject to limitation in the manifestation of religion on grounds of public order (ordre public).
Это сложная, тяжёлая, жаркая работа. This is difficult, hard, hot work.
Проблемы мелких инвесторов несколько сложнее. The problems of the small investor are somewhat more difficult.
Мы постарались сделать задачу сложнее. We tried to make it more difficult.
Накладные ресницы это так сложно. Fake eyelashes are really difficult.
Его просто слишком сложно создать. It's simply too difficult to master.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. It's always difficult to predict, especially about the future.
Эти амбиции не сложно разглядеть. That ambition is not difficult to discern.
Да, сложно найти здесь карту. Yes, that's difficult to find a card here.
Отличать правду от кривды сложно. To distinguish right from wrong is difficult.
Было не так уж сложно. And it wasn't that difficult.
Ай сложно подружиться с Кэном. Ai finds it difficult to make friends with Ken.
Ей психологически сложно сказать «нет». It is psychologically difficult for her to say no.
Нам сложно решить, который покупать. We find it difficult to decide which one to buy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!