Примеры употребления "словом" в русском с переводом "word"

<>
Если одним словом, ответ – да. In a word, yes.
Мебель была кодовым словом, болван. Furniture was a code word, bonehead.
Словом у него вспыльчивый характер. Word is he has a violent temper.
Одним словом можно ответить: нет. In a word: no.
Причину можно выразить одним словом: The reason can be expressed in one word:
"Должно было" является здесь ключевым словом. The key word here is "should."
Отныне я не пользуюсь этим словом. From now on, I will not use that word.
Его можно выразить одним словом: еврооблигации. It can be summed up in one word: Eurobonds.
Одним словом, они напутали с геологией. In a word, it's geology.
Если ответить одним словом, то нет. In a word, no.
Эксперимент в данном случае является правильным словом. Experiment is the right word here.
Установить курсор перед предыдущим словом в текстовом поле Move your cursor to the front of the previous word in a text field
Действия атакующих он называет одним русским словом: полигон. He sums up the attackers’ intentions until now in a single Russian word: poligon.
У меня всегда были проблемы со словом "maverick". I've always had a hard time with the word "maverick."
Одним словом, похоже, что период Рейгана-Тэтчер закончился. In a word, it appears that the Reagan-Thatcher period is over.
Он сделал кустарник плодоносным одним лишь словом своим! He has made the bush fruitful by his word!
Прослушала все дисциплины со словом "детективный" в названии. She's literally taken every class with the word "detective" in the title.
Нажимайте стрелки влево или вправо рядом со словом Масштаб. Click the left or right arrows next to the word Zoom.
Фраза "на следующий день" обычно ассоциируется со словом "похмелье". The phrase "the day after" is most commonly associated with the word "hangover."
Фамилия объединяется со словом "Семья", а затем с адресом. Combines the last name with the words "The" and "Family" and then combines the address with it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!