Примеры употребления "словарями" в русском с переводом "dictionary"

<>
они оснащены грамматикой, словарями, архивами, библиотеками и лингвистическими факультетами. they are equipped with grammars, dictionaries, archives, libraries, and linguistics faculties.
Так что, бумажные словари пока останутся, но они не будут основными словарями. You know, there're still going to be paper dictionaries, but it's not going to be the dominant dictionary.
В отличие от местных языков, которые были отодвинуты языками европейских колонизаторов, официальные языки ЕС являются "сильными": они оснащены грамматикой, словарями, архивами, библиотеками и лингвистическими факультетами. Unlike the indigenous languages that were pushed aside by the languages of the European colonizers, the official languages of the EU are “robust”: they are equipped with grammars, dictionaries, archives, libraries, and linguistics faculties.
Посмотри это слово в словаре. Look up the word in the dictionary.
У него больше пяти словарей. He has more than five dictionaries.
Бумажные словари все же останутся. There will still be paper dictionaries.
Словари этих значений не поддерживаются. Dictionaries of these values are not supported.
Чей словарь лежит на столе? Whose is the dictionary on the table?
Он забыл отдать мой словарь. He forgot to give back my dictionary.
Я вернул ей её словарь. I gave her her dictionary back.
Этот словарь не очень хорош. This dictionary isn't any good.
Я оставил свой словарь внизу. I left my dictionary downstairs.
Имей при себе хороший словарь. Keep a good dictionary at hand.
Он купил мне новый словарь. He bought me a new dictionary.
Это запускает перебор по словарю. It's running a dictionary attack.
составление словаря официального французского языка. it compiles a dictionary of official French.
Могу я воспользоваться твоим словарём? Can I use your dictionary?
Нахождение в словаре - это искусственное раделение. Being in the dictionary is an artificial distinction.
В этом словаре содержится много информации. This dictionary contains a lot of information.
Вот на что были похожи словари. This is what dictionaries used to look like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!