Примеры употребления "словари" в русском с переводом "dictionary"

<>
Бумажные словари все же останутся. There will still be paper dictionaries.
Словари этих значений не поддерживаются. Dictionaries of these values are not supported.
Вот на что были похожи словари. This is what dictionaries used to look like.
Нам завтра приносить словари на урок? Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
Люди заберут мои прекрасные, бумажные словари?" People are going to take away my beautiful, paper dictionaries?"
Не "один из словарей" и не "словари". Not "a dictionary," or "dictionaries."
Онлайн словари сейчас - это бумага перенесенная на экран. Online dictionaries right now are paper thrown up on a screen.
Объекты NSError имеют словари userInfo, которые содержат следующие ключи: NSError objects have userInfo dictionaries that contain the following keys:
И, во-вторых, я обвиняю королеву потому, что словари вообще не изменились. But secondly, I blame the Queen because dictionaries have really not changed.
Так что, бумажные словари пока останутся, но они не будут основными словарями. You know, there're still going to be paper dictionaries, but it's not going to be the dominant dictionary.
На самом деле, если вы заглянете в словарь, многие словари поясняют погоню как "враждебное преследование". Actually, in fact, if you look in the dictionary, many dictionaries define pursuit as to "chase with hostility."
Так что, все, откройте свои словари рифм, и давайте работать над высечением песен из этой скалы. So, everyone, look at your rhyming dictionaries, and let's work on banging out some songs that rock.
Через сеть библиотек Организации Объединенных Наций были приобретены новые электронные средства (диалоговые базы данных, электронные словари и т.д.). New electronic products were acquired (online databases, electronic dictionaries, etc.) through the United Nations Consortium of Libraries.
Если вы добавите все собственные имена, которые словари не включают, оценки общего количества слов в нашем языке превышают три миллиона. If you add in all the proper names, which dictionaries omit, estimates of the total number of words in our language exceed three million.
К их числу относятся руководство по разработке учебной программы, брошюры и кассеты для проведения языковых уроков, словари и справочные материалы, а совсем недавно и комплекс таких интерактивных компьютерных материалов, как аудио-книги и компакт-диски, посвященные названиям мест и географии Южного Тутчона. These include a curriculum guide, language lesson booklets and tapes, dictionaries and reference materials, and most recently a range of interactive computer materials such as Talking Books and a CD ROM devoted to Southern Tutchone place names and geography.
создание на государственные средства во всех школах страны центров учебных ресурсов, включающих книги, журналы, периодические издания, учебники, энциклопедии и словари, видео- и аудиокассеты, компактные диски и другие средства обучения, с учетом потребности в оснащении таких центров по мере необходимости надлежащим оборудованием и инфраструктурой; Establishment of learning aids centres with State financing in all Chile's secondary schools, offering books, magazines, periodicals, manuals, encyclopaedias and dictionaries, video tapes, cassettes, CDs and other media, with ad hoc equipment and infrastructure;
Посмотри это слово в словаре. Look up the word in the dictionary.
У него больше пяти словарей. He has more than five dictionaries.
Чей словарь лежит на столе? Whose is the dictionary on the table?
Он забыл отдать мой словарь. He forgot to give back my dictionary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!