Примеры употребления "слепую" в русском

<>
Я слышал, что Тодд и Лэндри собираются на свидание в слепую? Hey, what's this I hear about Todd and Landry going out on a blind date?
Получается, что рыночная экономика демократизировала лишь слепую предысторию, новый рок, над которым никто не властен. It is only this blind prehistory, a new fatality which no one dominates, that the commodity economy has democratized.
Можно даже спорить о том, что такие символические события лишь вызывают слепую эйфорию, маскирующую тот факт, что в результате более низкого уровня образования и более низкой зарплаты молодые женщины в Индии по-прежнему имеют куда меньше возможностей, чем мужчины. Indeed, one could argue that such symbolic acts may even create a blind euphoria that obscures the fact that, as a result of less education and lower pay, young females in India continue to have far fewer resources than their male counterparts.
Он был слеп с рождения. He was blind from birth.
Он пел, как слепой ангел. The man sang like a sightless angel.
И на экране ты будешь выглядеть как слепой. And you'll be eyeless on national television.
Как сказал Чосер, "любовь слепа". As Chaucer said, "Love is blind."
Острые уши нашего слепого друга обнаружили примеси. Our sightless friend's keen ears have detected an impurity.
Даже слепая свинья найдет желудь. Even the blind pig finds the acorn.
Слепой придурок, который не знает, где надо остановиться! A sightless fool who knows not where he stands!
Не слепая вера в технологию. Not blind faith in technology.
Даже слепая свинья находит трюфель. Even a blind pig finds a truffle.
Кого ты называешь слепой свиньей? Who you calling a blind pig?
Буду читать тому слепому сурку. I'll read to that blind woodchuck.
Однако простые россияне не слепы. Ordinary Russians are not blind.
О создании автомобиля для слепых Making a car for blind drivers
Это своеобразный монитор для слепых. So think of it as a monitor for the blind.
Это доска для слепых детей. This is a touching slate meant for blind children.
Мистер Гато был слеп с рождения. Mr Gateau was from birth absolutely blind.
Он не слеп к своим недостаткам. He is blind to his own defects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!