Примеры употребления "слез" в русском

<>
Я был доведен до слез. I was moved to tears.
Когда придет мой смертный час, прошу вас слез не лить. Lord, in my time of dying don't want nobody to cry.
Я тронута этим до слез. And I'm touched, so that tears come to my eyes.
Он не хотел плакать у меня на глазах. Однако, он понимал, что не сможет удержаться от слез по дороге в город, и лучше будет выплакаться при мне, чем позволить себе показать свои чувства и эмоции женщинам. He didn't want cry in front of me, but he knew he wasn't going to make it back to the city, and it was better me than to allow himself to express these feelings and emotions in front of the women.
Напротив, он пролегал через "долину слез". On the contrary, it led through a valley of tears.
Следуют путями слез, которые они выплакали. Following journeys of tears, who are crying.
Не пролил слез, Не ушибся, красота. Don't shed tears, don't hurt youself, beauty.
Я покончил с этой долиной слез. I am through with this vale of tears.
Он был ключом к камню слез. He was the key to the stone of tears.
Один кофе без сахара, несколько вытертых слез. A sugarless coffee, a few quickly dried tears, then the swoon.
Признаюсь, пару слез это из меня выжало. I have to admit brought over a tear off my eye.
Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез. She turned her head away, lest he should see her tears.
Она смотрела фильм с глазами красными от слез. She was watching the film with her eyes red in tears.
Я чувствую горький вкус слез на моих губах. I feel the bitter taste of tears upon my tongue.
Ричард близок к тому, чтобы отыскать Камень Слез. Richard may be close to finding the Stone of Tears.
Больше никогда я графских слез не принесу сюда. Never more will I my master's tears to you deplore.
Я не могу читать эту книгу без слез. I cannot read this book without shedding tears.
Он мог вонять так плохо, до слез из глаз. He could stink so bad it makes my eyes tear.
Даже сейчас я не могу вспоминать это без слез. To this day, I can hardly remember it without tears.
"В этом году будет много слез", - говорит г-жа Кортин. "There will be a lot of tears this year," Ms Corteen said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!