Примеры употребления "следящие" в русском с переводом "watch"

<>
Внешние наблюдатели, следящие за этими изменениями, и пакистанское правительство, оперирующее ими, не смогли создать последовательную модели, которая объяснила бы пакистанскую политику. Outsiders watching these shifts, and the Pakistani government's handling of them, have been unable to discern a consistent pattern that would explain Pakistani policy.
На самом деле, это означает, что как только цена на графике достигнет скользящего среднего, следящие за ним трейдеры начнут выставлять ордеры на покупку или продажу. What this actually means is that when the price comes into contact with the moving average on the price chart, traders watching the charts will then enter orders to either buy or sell.
И повнимательнее следи за дорогой! Watch your driving, you imbeciles!
Вадим, следи за рулевым винтом. Vadim, watch the tail.
Давай, следи за своим поведением! Come on, watch your behavior!
Эй, Шифти, следи за Вестом! Hey, Shifty, watch Vest!
Следи за пульсацией артериального кровотока. Watch for pulsatile arterial flow.
Пожалуйста следите за языком, Г. Please watch your language, Mr. Slade.
Следите за языком, старый пердун. You better watch your mouth, old man.
Следите за проксимальными нервными окончаниями. Watch the proximal nerve endings.
Я стараюсь следить за фигурой. I'm trying to watch my figure.
Тебе нужно следить за фигурой. You have to watch your figure.
Вы говорите, следить за фаллоимитатором. You're saying watch out for the dildo.
Тебе надо следить за фигурой. You need to watch your figure.
Следишь, чтобы я не растолстел? Watching me shape?
Я слежу за своей фигурой. I &apos;m watching my figure.
Следи за своим ртом, маленький умник. Watch your mouth, you little smartass.
Следил за ним, знаешь его распорядок? You watched him go to work, saw his routine?
Мы следили за игрой, затаив дыхание. We watched the game while holding our breath.
В общем, следим за данными ВВП. Overall, watch out for GDP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!