Примеры употребления "следящие" в русском с переводом "keep an eye on"

<>
Может, он следил за ней. He kept an eye on her.
Следил за нами через зеркало. Kept an eye on us in that mirror.
Он, наверное, следит за ними. He's probably keeping an eye on them.
Она будет следить за ним. She'll keep an eye on him.
Джина, пожалуйста, следи за Бойлом сегодня. Gina, please keep an eye on Boyle today.
Поэтому мы следили и за Вами. We kept an eye on you, as well.
Следите за количеством слов в документе Keep an eye on your word count
Я буду следить за этим господином! I will keep an eye on that gentleman!
Следи за теми, с кем она околачивается. Keep an eye on who she hangs out with.
Но ведь не Хольк следил за мной. It's not Holck who keeps an eye on me.
Ну, из Талибана, который следит за нами. Who is on the Taliban side and keeps an eye on us.
Я не могу за ней постоянно следить. I can't always keep an eye on her.
И следи за ним и заботься о нем. And keep an eye on him and take care of him.
Я следил за ней, не так ли, Дон? I kept an eye on her, didn't I, Don?
Позаботьтесь о себе, Джейми, и следите за Арденом. You, take care of yourself Jamie, and keep an eye on Arden.
Можем ли мы все, пожалуйста, следить за этим? Can we all please keep an eye on this?
Обязательно следите за тем, чтобы созданное правило работало должным образом. After you've created your rule, it's important to keep an eye on it to make sure it's working the way you want.
И, между прочим, я все еще слежу за EUR/JPY. And by the way, I am still keeping an eye on the EUR/JPY.
Теперь он парень, который следит за ценностями и всякими красивыми картинами. He's the guy who keeps an eye on the valuables and all the beautiful pictures.
Следите за количеством оставшихся попыток ввода, чтобы не заблокировать SIM-карту. To avoid blocking your SIM, keep an eye on how many attempts you have left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!